Odd перевод на французский
102 параллельный перевод
Bu ne biçim bir soru, Çavuş Odd!
Quelle question, sergent Odd!
Çavuş Odd, burada ne yapıyorsun?
Que faites-vous la?
Çavuş Odd benim emrim ile nöbetteydi. Ona vahşice saldırıldığını söylemekten üzüntü duyuyorum.
Le sergent Odd était de garde et a été brutalisé.
Tabi Çavuş Odd ve Peggy hariç çünkü onlar viski içmezlerdi.
Sauf le sergent Odd et Peggy... qui n'étaient pas buveurs.
- Git ve bulaşıkları yıka! ODD
- Va faire la vaisselle!
Dustin Hoffman.
- Dawson Odd.
Şu garip görünüşlü şey de nedir?
What's that odd-looking thing?
"... düşünce ve talepleriniz... " "... OCD, ODD, ADHP... "
"concernant votre réclamation pour de" "l'OCD, l'ODD, l'ADHP..."
Gaz, Odd...
- Gaz? Odd?
- Evet ama Odd benden fazla alacak. Flea!
Odd va se faire plus que moi.
Sık dişini biraz, Flea.
Tu te ferais ça où? Odd a mieux géré le truc.
Ama... - Mesele şu : Odd 4000 ve Flea 3000 alırsa sana nasıl 4000 verebilirim dostum?
Ça va sans dire que si Odd touche 4000 et Flea 3000, j'ai pas 4000 à foutre pourtoi, évidemment.
Tamam o zaman eğer kararın kesinse, bu işi Odd ve Flea ile halletmem gerekecek.
Si tu veux que je me démerde avec Odd et Flea...
Tamam Flea ve Odd! Yemlerle siz ilgileniyorsunuz.
Flea et Odd, la bouffe.
Niye Odd ve sen uyku tulumlarını alıyorsunuz?
Pourquoi vous avez les duvets?
Dinle! Odd! Dinle lütfen!
Ecoute, Odd.
Son birkaç aydır, hergün $ 400 değerinde uyuşturucu kullandım ve hafızam hakkında kesinlikle bir şeyler fark ediyorum ve sağlığımın sonunda çok daha kötüye gideceğini biliyordum.
In recent months I was doing stuff for $ 400 per day and I was notice of odd in my memory and that sooner or later it would have affected my health.
"Ipp-odd" yazıyor.
Qu'est-ce que c'est? C'est écrit "ip-od".
- Hoşgeldin, Odd.
- Sois le bienvenu, Odd.
Odd...
Odd...
Sevgili Odd, sevgili iş arkadaşlarım...
Cher Odd, chers collègues...
Hepimiz Odd'un ilgi odağı olmaktan hoşlanmadığını biliyoruz.
Odd n'aime pas tenir le devant de la scène, nous le savons bien.
Fakat bundan yakayı sıyıramayacaksın, Odd!
Mais tu ne partiras pas sans ta punition, Odd!
- Tebrikler, Odd.
- Félicitations, Odd.
- Hadi, Odd!
- Aller, Odd!
- Benim adım Odd.
- Je m'appelle Odd.
- İyi geceler, Odd.
- Bonne nuit, Odd.
Ben Odd Horten.
C'est Odd Horten.
Bu benim adım.
C'est mon nom. Odd Horten.
Ben Odd Horten. Merhabalar.
Oui, c'est Odd Horten.
Odd?
Odd?
Ben Odd Horten.
Odd Horten.
- Odd Horten.
- Odd Horten.
Telaşlanma, Odd Ball. Hemen arkandayım.
Du calme, Olibrius, je suis juste derrière vous.
Önemli değil, Odd Ball.
Ce n'est pas grave, mon vieux.
Ve şimdi Palyaço Odd Bob'um, çocukları annelerinin koynundan kaçıranım.
Et maintenant je suis Bob le Bizarre, le clown qui enlève des enfants à la seconde où leurs mères ont le dos tourné.
Ne olduğunu öğreneceğim Odd Bob.
Je vais trouver qui vous êtes, Bob le Bizarre.
İnanmıyorum, bir Odd'u güldürmeye çalışıyorum.
Parbleu, va faire rire un Ood.
- Tıpkı Garip Palyaço Bob'u yaratan gibi.
- Comme pour Odd Bob le clown.
"Garip bir Çift" * tekrar gösterimi.
Une rediff de An odd couple.
- Jacob Odd?
Jacob Au-Dé?
Accidentally on Purpose ( 1x12 ) Çeviri ; eozen81
- Saison 1 Épisode 12 - - The Odd Couples - Sous-titres :
Peki Felix * misin yoksa Oscar * mı? ( * "Odd Couple" oyunu karakterleri. )
Alors tu es un Félix ou un Oscar?
"The Bad News Bears," "The Odd Couple" "Grumpy Old Men" de de rol oynamıştır.
Et aussi dans The Bad News Bears, Drôle de couple, et Les Grincheux.
Odd Fellows Rest'te.
- Il est à Oddfellows Rest.
Ama yalnızca, bu sen olduğun için Odd.
Parce que c'est toi!
Bakmak için para almıyorsunuz. - O zaman ben de Odd kadar para isterim.
Je veux sa paye, alors!
Hassiktir, Odd!
Putain, Odd.
- Odd, dinle!
Ecoute!
Odd.
Odd.
Odd Fellows Rest.
Oddfellows Rest.