Oki перевод на французский
83 параллельный перевод
Taiji Tonoyama, Takao Kanze, Hieaki Ezumi, Masashi Oki
Taiji Tonoyama, Takao Kanze, Hieaki Ezumi, Masashi Oki
- Tamam.
- Oki Doki.
Görünen oki, Drexl'ın bu bokta da parmağı varmış...
Apparemment, Drexl s'était mis à cette saloperie.
- Oki-Doki dansını yaptı mı?
- Il t'a dansé l "'Oki-Doki "?
Bu Oki-Doki!
C'est Oki-Doki!
Oki-Doki!
Oki-Doki!
- Seni seviyorum Oki-Doki!
- Je t'aime, Oki-Doki.
- Oki, Oki Dansı'nı yap.
- Fais-nous la ronde d'Oki-Doki!
Dinle, adımları değiştirdim. Sence bir mahsuru var mı?
C'est moi, Oki-Doki, et j'ai changé les pas!
Büyükanne! Oki-Doki beni itti!
Oki-Doki m'a poussé!
- Onu götürelim Oki.
- On l'emmène, Oki.
Oki özafagusu dışarıdan parmaklarıyla ortaya çıkarıyor.
Regardez comment Oki libère la face postérieure de l'œsophage.
Oki sternokleidomastoitten kartoid kılıfa doğru keserken...
Oki est aux sternocleidomastoïdiens et descend vers le fourreau carotidien.
İki saatten az sürede girdi ve çıktı. Oki inanılmaz.
Ouvert et fermé en moins de 2 h. Oki est fabuleux.
Sıra sende Oki.
Allez-y, Oki.
- Oki.
- Ouais.
Erkekler. # 3 Oki.
Garçon n ° 3 Oki
Oki?
Ok?
Oki.
Ok...
Erkekler. # 3 Oki. # 20 Motobuchi.
Garçon n ° 3 Oki, n ° 20 Motobuchi
Erkekler. # 3 Oki.
Garçon n ° 3 Oki,
Oki'yle olan şey...
Et cette histoire avec Oki...
Oki'yle olan şey bir kazaydı.
Ce qui s'est passé avec Oki était un accident
Dostum kütüphaneciyle beraber olmanın ne kadar zor olduğunu anlamışsınızdır. Peki görünen oki bunu eski yöntemlerle yapmam gerekecek.
Qui aurait imaginé que la vie d'un archiviste était si dure?
Görünen oki yaşamım bu senden başlayarak gezegende yaşayan halka güvenmeme bağlı.
Ma survie, semble-t-il, dépendrait de l'établissement d'un rapport avec l'indigène les habitants de cette planète, à commencer par vous.
- Görünen oki daha yakından bakmalıyız.
- Semble que nous ayons besoin d'approfondir.
Hortum nerede?
Oki doki.
- Görünen oki değil.
- Apparemment, non.
Oki doki.
D'acodac.
Tamamdır o zaman.
Oki doki donc!
- OKİ. Nasıl oldukça kolay ispat edilebilir?
Comment est-ce si facile à démontrer?
Göçmenler, Oki'ler ve yolgezenler kutsanmıştır, çünkü onlar gerçek Amerikalılardır!
Bénis soient les immigrés et les travailleurs agricoles saisonniers car ils sont les vrais américains.
Hay hay.
- Oki d'ac!
Olur.
Oki Doki
- Tamam.
- Oki.
Görünen oki adamımız fantazi numaralarının ateşli bir taraftarı.
On dirait qu'il est un grand supporter de Fantasy Fone.
Peki, tamam.
Oki-doki.
Oki doki, çok çok iyi.
- Je vais chercher un lit de camp. - D'accord, d'accord, alligator!
- Oki doki.
- Oki-doki.
Virginia Mallard ve Oki Chigawa.
Virginia Mallard et Oki Chigawa.
Oki-doki.
Daccodac.
Oki doki.
- D'accord.
Oki doki!
- D'accord!
~ En sevdiğim büfedeki kroketler ~
# Boku no oki ni iri no # # nikuya no korokke wa #
Pekala, benim konferansa katılmam gerekiyor. ... senin de çekecek fotokopilerin.
Oki-doki, je dois aller à une conférence téléphonique, tu as quelques photocopies à faire.
Oki-Doki, Effy nasılsın diye soruyor.
D'acco d'acc. Effy te passe le bonjour.
- Oldu bitti!
- Oki Doki!
Pekâlâ.
Je le sens. { \ pos ( 192,235 ) } Oki doki.
Pekala. İki düzineyi bir defada harcayacaksın, bu 9lukla başedebileceğini göstereceksin, ve sonrada klüpde salına salına yürüyeceğiz... Ve "oki" demekten de vazgeçer misin?
Tu fais péter une vingtaine de trous, histoire de leur montrer ton habileté, puis on se traine jusqu'à leur salle de réunion et on leur lâche le discours.
- Oki doki
Un certain Bob Sherman.
Hemen dönerim.
Oki-doki!