Oldman перевод на французский
89 параллельный перевод
- Bu imkansız. Bela Lugosi, Gary Oldman, onlar vampirler.
Bela Lugosi, Gary Oldman, eux, sont des vampires.
Ben Profesör Oldman.
Je suis le professeur Oldman.
Ben Profesör Oldman'ın grubundanım.
Je suis avec le groupe du professeur Oldman.
Gary Oldman oynamalı.
Il faut que ce soit Gary Oldman.
1968'de, 20'li yaşlarda Floridalı Afro-Amerikan William Oldman...
En 1968 en Floride, un afro-américain d'une vingtaine d'années... S'il vous plaît!
- Oradaki Gary Oldman mı?
- Hey, c'est Gary Oldman?
OLDMAN'S OWN - SİRKELİ KlÇ KREMİ
DOUCHE VAGINALE AU VIGNAIGRE
Gary Oldman gibi konuşuyordu.
Il est fou! Il parlait comme Gary Oldman.
Uzun hayata, ve iyi talihe... Saygıdeğer dostumuz,... ve meslektaşımız, John Oldman'a.
Eh bien, souhaitons longue vie, et bonne chance pour notre cher ami, et collègue, John Oldman.
John Oldman?
- John Oldman?
Hepsi bu kadar Bay Oldman.
C'est fini, M. Oldman.
Sizinle tanışmak güzeldi Dr. Oldman.
Ravie de vous avoir revu, Dr Oldman.
E, John Oldman.
Alors, John Oldman.
Bağlantıda kalın Dr. Oldman.
Vous resterez en contact, Dr Oldman.
Londra'da Gary Oldman ile ilgili acil bir durum vuku buldu sizinle ben çalışacağım.
Il y a eu une urgence à Londres avec Gary Oldman. C'est moi qui m'occupe de vous.
Sony benimle oynamak içim Gary Oldman'ı almaya çalışıyor.
D'accord. Vous savez, Sony essaie de prendre Gary Oldman pour jouer mon rôle.
Bela Lugosi, Frank Langella, Gary Oldman, Christopher Walken...
Bela Lugosi, Frank Langella, Gary Oldman, Christopher Walken...
Bir sorun mu var, Bay Oldman?
Quelque chose ne va pas va pas, Monsieur Oldman?
- İyi akşamlar, Bay Oldman, nasılsınız?
- Bonjour, M. Oldman, comment allez-vous?
Mutlu yıllar, Bay Oldman.
Félicitations, Monsieur Oldman.
Damak tadınıza göre değil mi, Bay Oldman?
Ce n'est pas pas à votre goût, M. Oldman?
Siz daha önce konuştuğum Bay Oldman'ın sekreteri değilsiniz.
Vous êtes le secrétaire de M. Oldman, avec qui j'ai parlé plus tôt?
İşte bu yüzden Bay Oldman'dan randevu ayarlamak istemiştim.
J'ai demandé à parler avec M. Oldman, pour fixer une réunion.
- Bay Oldman'la daha önce tanıştınız mı?
M. Oldman a déjà le plaisir de vous connaître?
Bay Oldman'ın asistanı ilk değerlendirmelerden sorumludur.
Les assistants de M. Oldman se chargent d'assurer une première évaluation
Önce Bay Oldman ile konuşmam gerek.
Je dois parler à M. Oldman.
Bay Oldman asla ilk incelemede bulunmaz.
M. Oldman ne s'occupe jamais d'une première inspection.
Dinleyin, ölmeden önce, babam bana dedi ki... Birgün her şeyi satmaya karar verirsen... Bay Oldman'ın açık arttırmasına güvenmelisin.
Écoutez, avant de mourir, mon père m'a dit... que si un jour je décidais de tout vendre, je devais m'adresser à M. Virgile Oldman.
Bu onun sesi, Bay Oldman olduğunuzu.
C'était sa voix, M. Oldman.
İnanılmaz! Ama Bay Oldman'ın onu bulması sayesinde
Incroyable, M. Oldman, devinez que...
Ama belki Bay Oldman bizden daha çabuk, daha doğru bir rakam verebilir.
Mais peut-être que M. Oldman pourrait il est meilleur que nous.
- Bay Oldman'ın asistanı?
- L'assistant de M. Oldman?
- Bay Oldman! Affedersiniz, kitaplığa değer biçer misiniz?
M. Oldman, pouvez-vous évaluer la bibliothèque?
- Bilmiyorum Bay Oldman, zaten kırıktı.
- Personne, Mr Oldman, elle était cassée.
Bay Oldman.
M. Oldman!
Bay Oldman?
- Allô, M. Oldman?
Nasıl özür dileyeceğimi bilmiyorum.
Il y a du bruit. Vous m'entendez? M. Oldman?
Bakın, sizin öfkenizi tam anlamıyorum, Bay Oldman, ama inanın bana, niyetim bu değildi...
Ecoutez, je comprends votre exaspération, M. Oldman, mais croyez moi... ce n'était pas mon intention...
Yapbozun üç parçasından bir şey çıkmaz, Bay Oldman.
Trois morceaux d'une mosaïque ne mènent à rien, M. Oldman.
- Alo? - İyi akşamlar, Bayan lbbetson, Oldman.
Bonsoir Mlle Ibbetson, c'est Oldman.
- Ben de 90.000 £ verdim.
M. Oldman doit l'avoir vu.
Şimdi ne yapacağız, Bay Oldman?
Que faisons-nous maintenant, Monsieur Oldman?
- Sarah, Bay Oldman'ı tanıştırayım.
Sarah, je te présente M. Oldman.
- Pekala Bay Oldman.
- D'accord M. Oldman.
Ben gerçekten minnettarım Bay Oldman, daveti kabul ettiğiniz için.
Je vous remercie d'avoir accepté l'invitation, M. Oldman.
Bay Oldman?
M. Oldman!
- Bay Oldman?
- M. Oldman?
Ah, Bay Oldman pazartesi kapıcılık yapmayacağım.
Ah, Monsieur Oldman, il n'y aura plus de portier à partir de lundi.
Bitti, Bay Oldman.
C'est fait, M. Oldman.
- Günaydın Edmund. - Lord Oldham sizinle mi?
Lord Oldman est-il avec vous?
Bu DJ Oldman.
Lui, c'est DJ Oldman.