Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ O ] / Opmek

Opmek перевод на французский

1,368 параллельный перевод
Her zaman beni öpmek zorunda değilsin.
Tu n'es pas obligé de m'embrasser tout le temps.
Klitorisini öpmek istiyorum.
Je t'embrasserai en plein clitoris.
- Hay aksi, onları öpmek istiyordum.
- Zut, je voulais leur faire un bisou.
Aksanının garip vurgusu var, İstemek, yapabilmek, öpmek derken.
Tu veux... tu peux... tu embrasses...
Sizi öpmek mi? Niye, hayır!
Vous donner un baiser!
Ben, bir kurbağayı öpmek mi?
Moi? Embrasser un crapaud?
Bir salyangozu öpmek mi?
Beurk! Embrasser une limace?
Yalakalarım da her zaman kıçımı öpmek ve kulağımı temizlemek için yanımda olacaklar!
"Je ne suis pas seul, je vais promener les ânes, " qui me lèchent le cul et me grattent les oreilles. "
Beni öpmek istedin, değil mi?
Tu voulais m'embrasser?
Bir erkeği öpmek senin için zor olmaz mı?
Ca ne te gêne pas d'embrasser un homme?
Seni öpmek istemedim.
- Non.
Öpmek istediğin şapşal!
Celle que tu veux embrasser.
- Bir çocuğu öpmek hata değildir.
Je pense que quand tu embrasses un garçon, ce n'est pas une erreur.
- Seni öpmek mi?
T'embrasser.
Çünkü Jack, hazır olmayan birini öpmek istemiyorum.
Car je ne veux pas t'embrasser si tu n'es pas prêt.
Dawson'a, o görmeden en iyi arkadaşına karşı tuhaf bir çekim hissettiğimi, onu düşünmeden edemediğimi, sürekli yanında olmak ve onu öpmek istediğimi söylemek kolay değil.
Je dois expliquer à Dawson que j'ai développé des sentiments pour son meilleur ami, que je pense à lui nuit et jour, que je veux l'embrasser sans arrêt.
Henry, dokuz ay önce beni öpmek için 500 dolar ödedin ve ben gerçekte bana ne teklif ettiği anlamayacak kadar aptaldım.
Il y a neuf mois, tu as payé 500 $ pour m'embrasser et je n'ai pas compris ce que tu m'offrais.
Ebeveynlere uyarı kurbağa yalamak, prensi öpmek, Kermit işi, nilüfer yaprağı olarak da kullanılıyor.
Ce léchage s'appelle aussi "caresser le nénuphar", "embrasser le prince", "faire son Kermit".
Ya partide gerçekten öpmek isterse?
Et si elle voulait m'embrasser pour de vrai à cette fête?
Ya bizi öpmek istemezlerse?
Et si elles veulent pas nous embrasser?
Öpmek zorundalar!
elles sont obligées!
Er ya da geç seni öpmek zorunda kalacak çünkü yapacak başka bir şeyi olmayacak.
Et vous finirez par vous embrasser, parce qu'y aura rien d'autre à faire.
Seni öpmek istiyorum.
J'ai envie de t'embrasser.
Seni öpmek istiyorum.
Je veux t'embrasser.
Seni öpmek istiyorum.
Je veux plutôt t'embrasser.
Onlarla birini öpmek nasıl bir şey acaba?
C'est comment d'embrasser quelqu'un avec ça?
Beni öpmek ister misin?
- C'est une question piège?
Çünkü kız arkadaşın ben olsaydım, seni her zaman öpmek isterdim.
Parce que si j'étais ta copine, je voudrais sans cesse t'embrasser...
Hayır, onu öpmek istemedim.
Je ne voulais pas l'embrasser...
Onu öpmek ister misin?
Tu veux l'embrasser?
Beni şuan öpmek istersen... Muhtemelen sana engel olamam.
Si là maintenant, t'essayais de m'embrasser... je ne t'arrêterai même pas...
Seni öpmek üzereyim.
Je crois que je vais t'embrasser.
Seni öpmek isterdim ama dişlerimi kaybettim.
Je t'embrasse pas, j'ai plus de dentier.
- Sonra geyiği öpmek için üzerine eğildi. - Fakat geyik henüz ölmemişti ve tam boynuna bastı tekmeyi.
Ensuite, il s'est baissé pour l'embrasser, mais le cerf n'était pas mort et lui a donné un coup de sabot.
Ayrıca o pis herifi öpmek zorunda kaldım.
Et j'ai embrassé ce gros dégueulasse.
Ben senden daha çok öpmek zorunda kalacağım.
Je devrais embrasser ça plus que toi.
Sonra beni öpmek için ağzını öyle bir açtı ki...
Il est venu directement vers moi avec sa bouche qui était- -
Dudaktan öpmek yok.
Pas de baiser sur la bouche.
Seni öpmek istediğimi mi düşündün?
Tu crois vraiment que je t'embrasserais?
Beni öpmek istediğini sanıyordum, ama kızlığımı bozdu.
Je pensais qu'il voulait m'embrasser. Non, en fait il m'a dépucelée.
Beni öpmek mi istiyorsun?
Tu veux m'embrasser?
Seni öpmek istiyorum. Ben de seni öpmek istiyorum.
J'ai vraiment envie de t'embrasser.
Seni bir kez daha öpmek istiyorum.
Je veux t'embrasser encore une fois.
Seni uzunca öpmek istiyorum.
J'ai envie de t'embrasser. De longs baisers.
Ben dudaktan öpmek için kimseye dudak vermem
On ne m'embrasse jamais sur la bouche.
Onu öpmek istedim.
J'ai voulu l'embrasser.
Dudaklarını öpmek ve seninle konuşmak için -
Je voudrais baiser tes lévres et parler...
- Bir erkeği öpmek gibi.
C'est comme embrasser un mec.
Karımı öpmek istiyorum. Reddedildi.
les actionnaires et les bénéfices.
- Öpmek.
Un baiser.
- Öpmek mi? - Öpmek.
- Un baiser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]