Orton перевод на французский
104 параллельный перевод
Benim için endişelenmeyin, Kaptan Orton.
Ne vous inquiétez donc pas pour moi.
Buna hakkı yok, Kaptan Orton.
Ca ne le regarde pas.
Güle güle, Kaptan Orton, ve her şey için teşekkürler.
Au revoir, Commandant, et merci encore.
Gemiye koş ve Kaptan Orton'a eşyalarımızı indirmesini söyle.
Louis, demande au capitaine Orton de décharger nos bagages.
- Üzgünüm Bayan Orton.
- Désolé, c'est comme ça.
Ona ne kadar ödediniz Bayan Orton?
Combien lui avez-vous donné?
Hepimiz gideceğiz Bayan Orton.
On y vient tous, Mme Orton.
Bayan Orton benden armağan bir çiçek seçecek ve tabii ki onu eve götürecek bir arabaya ihtiyacı olacak.
Mme Orton choisira des fleurs, à mes frais. Et il lui faudra une voiture pour la raccompagner.
Koruyor Bayan Orton hem de her gün!
Il le fait, Mme Orton, tous les jours.
Bay Orton?
M. Orton?
- Şu Joe Orton değil mi?
- N'est-ce pas Joe Orton, là-bas?
"Ben Joe Orton'un arkadaşıyım." Sanki bir meslekmiş gibi.
"Que je sois l'ami de Joe Orton." Comme si c'était un métier.
Burası Ortonlar'ın evi miydi?
Est-ce que les Orton habitaient ici?
- Burası Orton'un...
- Est-ce là qu'Orton...
Hayır, Bayan Orton, oğlunuz KADS'dan burs almak için uğraşmalı.
Non, Mme Orton, votre fils doit demander une bourse pour aller à la RADA.
Anladığım kadarıyla amatör deneyimleriniz olmuş, Bay Orton.
Je suppose que vous avez fait du théâtre amateur, M. Orton.
O Leicester'da bir hiç, Joe Orton.
Personne ne connaît Joe Orton à Leicester.
Bay Orton...
M. Orton...
Bay Orton, bu harika olur.
M. Orton, ce serait formidable.
John Orton.
John Orton.
Bak, "Joe Orton ve misafiri"
Regarde : "Joe Orton et son invité."
Hayır, ben Bay Orton'un kişisel yardımcısıyım.
Non, c'est son assistant.
Bay Orton, başarı demek...
M. Orton, le succès, c'est...
Üzgünüm, Bay Orton.
Vous me voyez navré, M. Orton.
Merhaba, Bay Orton.
M. Orton, vous êtes là?
İstasyon yöneticisi Bay Orton'dan.
L'administrateur de la station, M. Orton.
Buyurun Bay Orton.
Je vous écoute.
Benim anlayışıma göre, "Pel Orton", yalın bir şekilde "Orton" dan daha soylu bir isimlendirmeydi.
Pel Orton est plus aristocratique qu'Orton.
- Bay Orton?
- M. Orton?
Orton, şimdi!
Orton, maintenant!
Orton göründüğü kadar sakin değil.
Orton n'est pas serein.
Orton doğaçlama yapıyor olabilir.
Orton improvise sûrement.
Sanırım Orton'u birkaç saniye için oyalayabilirim.
Je peux distraire Orton pendant quelques secondes.
Orton'un sohbet modunda olduğunu sanmıyorum Will.
Orton n'est pas bavard, Will.
Orton. Bence durumu tartışmamız gerekiyor.
Orton, il faut que nous parlions de la situation.
Bay Orton'un, tam şimdi savunma kalkanlarını indirdiğine inanıyorum.
M. Orton a baissé les boucliers.
Conrad Van Orton'dan hediye.
Un cadeau de Conrad Van Orton...
Bay Van Orton, ertesi gün uçağına binince eklemelerle birlikte anlaşılanın tamamından oluşan son paketini kusursuzca yenilenmiş hâliyle alır.
Demain, au décollage de son avion, M. Van Orton aura tous les accords et les avenants, un dossier complet, impeccablement révisé.
- Nicholas Van Orton mı?
Nicholas Van Orton?
Bunun, Nicholas van Orton'ın şımartılmış mevcudiyetine nasıl bir etkisi olacağı konusunda, kimse fikir yürütemiyor.
Personne n'a exprimé une opinion quant à l'impact possible sur la vie douillette de Nicholas Van Orton.
Para piyasalarında haberler şöyle. Borsa, çeşitli yüksek teknoloji şirketlerinin beklenenin üzerindeki kazançlarının duyurulmasının ardından, hem yurtiçinde, hem yurtdışında yükseldi ama Nicholas van Orton'ın hapşırdığına dair ulaşan rapor sonucu yeniden dibe vurdu.
On note une hausse générale sur les marchés obligataires après l'annonce de beaux résultats par des industries de pointe, suivie d'un repli en apprenant que Nicholas Van Orton avait éternué.
Affedersin, Conrad Van Orton bir mesaj filân bırakmadı mı?
Conrad Van Orton a-t-il laissé un message?
- Hemen kontrol edeyim, Bay Van Orton. - Teşekkür ederim.
- Je vérifie immédiatement.
Bay Van Orton, değerli bir müşterimizdir.
M. Van Orton est un bon client.
Çok özür dilerim, Bay Van Orton.
Je suis vraiment navré, M. Van Orton.
Nicholas Van Orton.
Nicholas Van Orton.
Bay Van Orton?
M. Van Orton?
- Merhaba?
- M. Van Orton?
- Bay Van Orton, ben Maria.
C'est Maria.
- Bay Van Orton?
M. Van Orton?
Evet, ben Nicholas Van Orton.
Nicholas Van Orton.