Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ O ] / Oturun beyler

Oturun beyler перевод на французский

103 параллельный перевод
- Oturun beyler.
- Asseyez-vous, messieurs.
Oturun beyler.
Asseyez-vous.
Lütfen oturun beyler.
Restez assis, messieurs.
Oturun beyler.
Messieurs, restez assis!
Oturun beyler, oturun. Bundan hoşlanmadım.
Asseyez-vous, messieurs.
- Lütfen oturun beyler.
- Asseyez-vous, messieurs.
Oturun beyler. Oturun.
Asseyez-vous.
- Oturun beyler. - Teşekkürler.
Asseyez-vous, messieurs.
Oturun beyler!
Asseyez-vous!
Buyurun, oturun beyler.
Le sultan du Maroc... Prenez place, messieurs.
Oturun beyler. Lütfen oturun.
Asseyez-vous, messieurs.
Hepiniz oturun beyler, lütfen.
Asseyez-vous, je vous prie.
Oturun beyler.
Asseyez-vous, tous.
Oturun beyler. Oturun.
Asseyez-vous, messieurs.
Oturun beyler. Yankee'ler biraz sonra burada olacak.
Vos base-balleurs préférés arrivent.
Oturun beyler.
Restez assis, messieurs.
Oturun beyler.
Asseyez-vous, messieurs.
Ve bu da bizim operasyon müdürümüz Carl Alphonse.Oturun beyler, oturun.
Et notre directeur des opérations, Carl Alphonse. Asseyez-vous, Messieurs. Asseyez-vous.
Oturun beyler, beni korkutuyorsunuz.
Asseyez-vous, vous me faites peur.
Güzel... oturun beyler, oturun.
Très bien. Asseyez-vous, messieurs. Asseyez-vous.
Oturun, beyler.
Asseyez-vous.
Beyler, ağır olun ve oturun.
Messieurs, calmez-vous et asseyez-vous.
Beyler, oturun.
Asseyez-vous.
- Oturun, beyler.
- Asseyez-vous.
Oturun lütfen beyler.
Asseyez-vous s'il vous plaît.
Beyler, oturun ve ses çıkarmayın.
Restez assis et en silence.
Tamam beyler! Minderin etrafına dağılıp oturun.
Ok, les gars asseyez vous.
Beyler, lütfen oturun.
Messieurs, veuillez vous asseoir s'il vous plaît.
Beyler, oturun lütfen.
Non. Non. Messieurs, restez assis.
Beyler, lütfen oturun.
Messieurs, asseyez-vous, s'il vous plaît.
Beyler şuraya oturun.
Messieurs, asseyez-vous.
Tamam, beyler, oturun.
Asseyez-vous, messieurs.
Oturun, beyler.
Asseyez-vous, messieurs.
Beyler, lütfen oturun.
Messieurs, veuillez vous asseoir.
Oturun, beyler.
Ne bougez pas, Ies gars.
Beyler. Oturun.
Asseyez-vous.
Oturun, beyler.
Installez-vous, messieurs.
Beyler, lütfen oturun.
Asseyez-vous, Messieurs.
Oturun beyler.
Assis, messieurs.
oturun, memur beyler..
Asseyez-vous.
Lütfen oturun ve kemerlerinizi bağlayın, beyler.
Je vous en prie Messieurs asseyez-vous et attachez vos ceintures.
- Siz beyler, bir numara alın, ve oturun. OK, işimize bakalım.
Allez, c'est parti.
Buyurun beyler. Oturun.
asseyez-vous!
Beyler, buyurun oturun lütfen.
Messieurs. Asseyez-vous, je vous prie.
Beyler, oturun.
Messieurs, prenez place.
Beyler, bu Yoldaş Gorbunov... Moskova'dan gelen özel savcı. - Oturun Yoldaş.
Messieurs, voici le camarade Gorbunov... le procureur de Moscou.
- Oturun. Beyler, kırmızı alarmdayız.
Vous êtes en état d'alerte.
Beyler, oturun lütfen.
Messieurs, asseyez-vous.
Beyler, lütfen oturun.
Messieurs, je vous prie de rester assis.
Beyler, lütfen oturun.
Asseyez-vous.
Beyler, lütfen. Oturun.
Messieurs, asseyez-vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]