Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ O ] / Oynayalım

Oynayalım перевод на французский

2,467 параллельный перевод
Büyükanne, bilmece oyunu oynayalım mı?
Mamie, on joue aux devinettes?
Gidip biraz atari oynayalım.
On va à la salle de jeux vidéos.
Millet hadi bir oyun oynayalım.
C'est super action ou vérité. Non!
- Tamam. - Hadi gerçek mi cesaret mi oynayalım.
On finit toujours à poil.
O da güzel, hadi onu oynayalım.
"Je n'ai jamais mangé de frites"
Beraber oynayalım tamam mı?
Laisse-moi l'essayer. Laisse-moi l'essayer.
Beraber oynayalım.
Prête-le moi.
Tavla oynayalım mı?
Un petit backgammon?
Neden Self bizi kontrol ediyor? Zorlu oynayalım.
Pourquoi on se laisserait faire par Self?
Hadi bir oyun oynayalım.
On va jouer à un jeu.
Hadi biraz mini-golf oynayalım.
Allons jouer au minigolf.
Tony'nin kumarını oynayalım mı?
Allons-nous parier sur Tony?
Kağıt oynayalım.
Tu peux t'asseoir là et...
Haydi oynayalım.
On y va.
Oynayalım Shawn.
On y va, Shawn.
Gidip oynayalım.
Allons jouer!
Hadi gidip oynayalım.
Allons jouer!
Aslında... biz biraz gece yarısı basketbolu oynayalım diyorduk.
Eh bien... Tu sais... On va faire une petite partie
Bir oyun oynayalım, adamım.
On se tape un jeu?
Haydi "İlk Kim Gözünü Kırpacak" oynayalım.
On va jouer à Celui qui cligne en premier.
Büyüdük. Pek sayılmaz. Hadi dostum bir el oynayalım.
Nous sommes devenus adultes vous le dites, jouer à un jeu en ce moment
Hadi oynayalım.
Jouons
birdirbir mi oynayalım?
Qu'est-ce que tu veux?
Zaman geçirmek için biraz kâğıt oynayalım. İyi fikir.
- On va faire une partie de cartes en attendant.
Haydi bir oyun oynayalım Bay Başkan.
Jouons à un jeu. Ça s'appelle : "Trouvez la combinaison".
Hadi oynayalım.
Jouons.
- Hadi futbol oynayalım!
- On joue au football!
Gel biraz oynayalım.
On se bouge ou quoi?
Şimdi dizilin piste de oynayalım biraz.
Maintenant en piste et au boulot.
Üç numaralı taktiği oynayalım : İzdiham.
On va jouer la combinaison 3 L'assaut.
Son küçük oyunumuzu oynayalım.
Jouons un dernier petit jeu.
Haydi oynayalım.
Tu joues avec moi.
- Oynayalım mı?
- On... On joue?
Texas Hold'em oynayalım, olur mu?
On peut jouer au poker?
- O halde, hadi biraz top oynayalım!
Bon, on va jouer un peu, alors!
Hayır, hadi oynayalım.
Faisons-le.
Hadi. Erkek gibi oynayalım.
Jouons comme de vrais mecs.
- Facebook'ta satranç oynayalım mı?
- On joue aux échecs sur Facebook?
Bebekle oynayalım mııı?
On joue avec nounours?
Bir el oynayalım mı?
Tu veux jouer?
Hadi oynayalım.
Je vais jouer.
Illias, bir el oynayalım mı?
Illias, tu veux jouer?
Gel, oynayalım.
Allez, jouons.
Pekala, gel. Hadi, oynayalım.
Allez, jouons.
Hadi briç oynayalım.
Si on jouait au bridge?
- Pekâlâ, hadi oynayalım.
D'accord, c'est parti.
Buraya birkaç kız getirip "Lazer Görüşlü Striptiz Satrancı" oynayalım.
On amène des filles ici pour jouer aux strip-échecs laser.
Bir el oynayalım mı?
Vous voulez faire une petite partie?
Biraz dart oynayalım.
Jouons aux fléchettes.
Fıstık ezmesi oyunu oynayalım!
- Jouons!
Tekrar oynayalım mı?
On se refait une partie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]