Pais перевод на французский
19 параллельный перевод
- Gitmişler Herr Binbaşı.
Pais.
El Pais'teki arkadaşım Angel'i görmeye gittin mi?
Tu es allée voir mon ami Angel, d'El Pais?
Burası çalışmazsa, El Pais çalışmaz.
Si ça ne marche pas, El Pais non plus.
– Sadece El Pais değil. – Afedersiniz.
Le "pays", de toute façon...
"El Pais" ten Angel.
Angel, d'El Pais.
Bu sabah "El Pais" e gittim ve...
Je suis allée à El Pais ce matin et...
Tamam... Artık General Pais'le sohbet etmek istiyorum.
Alors... j'aimerais terminer ma conversation avec le général Pais.
General Pais'in Savunma Bakanlığı'nı gayet iyi organize ettiğini biliyorum.
Je vois que le général Pais a bien organisé la défense des ministères.
General Pais ile birlikte. Hepsi Arsenal Caddesi'ndeler.
C'est le général Pais, rue de l'Arsenal!
General Pais'le ortada konuşmak istiyorum.
Je dois parler au général Pais en terrain neutre.
Sana neden para ödüyorum?
- C'est exclu. - Dites-moi pourquoi je vous pais.
bu konuda yapabileceğin bir şey yok.
Et tu ne pais rien faire pour ça.
On dolara ne dersin guapo?
Je te pais 10 dollars, guapo?
İddiaya girerim İsabelle'i buraya asla getirmemiştir.
Je pais qu'elle n'apportera jamais Isabelle ici.
Bu köyün parasıyla, bu iş için ne kadar alıyorsun?
- On vous pais combien pour ça?
Sen kendi içkilerini kendin mi alıyorsun?
- Oh, tu pais pour tes verres?
Yumi gibi tasarımcılara yalakalık etmekle çok meşgul olduğu için hatalar yapmaya başladı ve ceremesini ben çektim.
Elle a commencé à faire des erreurs parce qu'elle était occuper à lécher les bottes des créateurs et leur montrer ses dessins, que j'en pais le prix.
- Rahat mı bırakayım?
- Te foutre la pais?
Panama!
Viva mi pais! Panama!