Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ P ] / Paragraf

Paragraf перевод на французский

484 параллельный перевод
Paragraf.
A la ligne.
Ünlem işareti, tire, paragraf başı.
Point d'exclamation, à la ligne.
257. maddenin 24. paragrafının, 6. fıkrasının B bendinde kesinlikle olmaz diyor.
Si vous aviez étudié l'article 257, paragraphe 24, ligne 6, sanction B, vous sauriez que c'est non.
Medeni Kanun'daki Paragraf 59B, Bölüm 25F'den bahsediyorsunuz.
Paragraphe 59B, section 25F du Code civil.
Paragrafın sonu.
Fermez les guillemets. Point, à la ligne.
Sakıncası yoksa, son paragrafı daha yüksek okuyabilir misiniz?
Voulez-vous lire le dernier paragraphe plus fort?
Yeni paragraf.
À la ligne.
Yeni bir paragraf daha.
À la ligne.
Yeni paragraf.
Paragraphe suivant.
Ben bir paragraf bile doldurmam.
Je ne vaux même pas un paragraphe.
Paragraf başı ;
A la ligne, ouvrez les guillemets.
Birinci paragraf ;
Paragraphe un :
İkinci paragraf ;
Paragraphe 2 :
İkinci paragraf...
- Merci. Paragraphe 2...
Sayfa 62, paragraf altı, kısım B.
Page 62, paragraphe 6, section B.
Pornografik bir paragrafın altına "İyi yazılmış" yazmış.
Quand l'érotisme est ä son comble, il marque "Bien écrit".
Son paragrafı tekrar etsem iyi olacak.
Je ferais mieux de reprendre le dernier paragraphe...
Ama bana verilen konunun ilk paragrafını bitirdim... sadece birkaç dakika uğramak ve doğru yolda... olup olmadığımı öğrenmek istiyordum.
Mais j'ai fini le premier paragraphe de mon devoir et je voulais passer chez elle un instant pour voir si j'étais sur la bonne piste.
Paragraf başı.
A la ligne.
Apokrifa. Din adamları 30, Paragraf 22.
Apocryphes, l'Ecclésiaste, chapitre 30, paragraphe 22 :
Hiç bir sebebi yok. Paragraf sonu da değil. Beni etkileyen de bu.
Il n'y a aucune raison pour ça et ce n'est pas la fin du paragraphe, c'est ce qui m'a frappé.
Üç paragraf altı.
Lis trois paragraphes plus bas.
Nokta. Yeni paragraf.
Point, à la ligne.
7. bölüm, 528. paragraf.
Paragraphe 528, article 7.
Bölüm X-Y-Z, paragraf falan fişmekan.
Paragraphe ceci, article X-Y-Z cela.
Bu 7. Bölüm, 531. Paragraf.
Paragraphe 531, article 7.
West London Observer'da iki küçük paragraf geçtiler.
Deux petits articles en bas de page dans le West London Observer.
Paragraf 836'ya göre...
Conformément à l'article 836 du...
Paragraf 1A açıkça belirtiyor ki...
Le paragraphe 1 A stipule clairement...
Ancak Ceza Kanununun 447 nolu maddesinin 2. paragrafına göre kimse buraya sizden ya da müdürden izin almadan giremez.
Attendez! Ça y est, vous la voyez.
Tutuklular Meksika Cumhuriyeti kriminal tüzüğünün 1224. paragrafı gereğince ölüme mahkum edilmiştir.
"les coupables sont condamnés à mort selon l'article 12-24 " du code pénal mexicain,
- Paragraf 12 yi incelerseniz...
- Lisez le paragraphe 12...
Ceza Yasası'nın 415 numaralı paragrafını ihlal etmiş bulundunuz.
Vous avez enfreint le paragraphe 415 du code pénal.
PARAGRAF 6 : "NASIL GÖRÜNÜLMEZ?"
"NE PAS SE FAIRE VOIR"
Kanunun 2516. bölümünün 2315. bölüme atıfta bulunan C paragrafı.
Requête conforme à l'Article 2516 du Code, paragraphe C, 2315.
Son paragrafı oku, eğer kimyasallara ilgini kaybettiğini, işinden istifa edip..
Tu n'as pas lu le dernier paragraphe. Ils y croiront si tu dis que tu ne t'intéresses plus à la chimie, que tu ne veux plus travailler ici et que tu pars en Europe.
Lewis'e son paragrafı iptal ettiremez misin?
Attends. Est-ce que tu peux faire que Lewis annule le dernier paragraphe?
Lewis'e küçük bir paragrafı ben iptal ettiremezsem, kimse ettiremez.
Si je ne peux pas obtenir ça, personne ne peut.
Madde 48, paragraf F.
Article 48, paragraphe F.
Anayasanın 17. paragrafına göre, onu kırbaçlayacağız.
Suivant le paragraphe 17 du livre des lois, nous devrons le fouetter.
Paragraf başı.
Nouveau paragraphe.
O kahrolası ikinci paragrafı kim okur ki?
Qui diable lira le second paragraphe?
Getto kurallarının, 7 nolu paragrafını biliyor musun?
Tu connais le paragraphe 7 de la loi du ghetto?
Güney Afrika Cumhuriyetinin üyesi olduğu Birleşmiş Milletler tarafından ilan edilen insan hakları beyannamesinin dokuzuncu bölüm, 11. başlık, ikinci paragrafına sayın yargıç.
Section neuf, article 1 1, paragraphe deux... de la Déclaration universelle des droits de l'homme, votre Honneur... dont l'Afrique du Sud se trouve être l'un des membres signataires.
Eğer okuyucunun anlamasını istiyorsan ilk paragrafın daha açık olması gerek.
Ton 1er paragraphe doit être plus clair pour le lecteur.
Mösyö Bétany, rastgele bir paragraf seçeceğim.
Je prends un passage au hasard, lisez vous-même.
Yeni paragraf.Yedi yıllık bir amortisman dönemi üzerinde anlaştık.
Paragraphe. La période d'amortissement a été fixée à sept ans.
Yeni paragraf.
" Madame désire que la moitié des intérêts
paragraf 34, A maddesi.
Paragraphe 34, section A.
İkinci paragraf...
Paragraphe 2...
Son parağrafı okur musunuz?
Veuillez lire le dernier paragraphe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]