Pierce перевод на французский
2,311 параллельный перевод
Nasıl yardım edebilirim?
Pierce! - Comment puis-je vous aider?
Çünkü tanığımız, Wesley'in görüntüde bahsettiği dostu arkadaşım Daniel Pierce ve onun herkesin sandığı kadar deli olmadığını kanıtlamayı ona borçluyum.
Parce que notre témoin, "l'ami" que Wesley mentione dans la vidéo, est mon ami Daniel Pierce, et je lui dois de prouver à tout le monde qu'il n'est pas aussi fou que tout le monde pense.
Dr. Pierce?
Pierce?
Dr. Pierce!
Pierce!
- Bana nerede olduğumu söyle.
Dr Pierce, retournez dans votre chambre.
Dr. Pierce, odanıza geri dönün.
Vous êtes à l'hôpital.
Dr. Pierce ile görüşmek için ısrar ediyor.
Elle insiste pour voir le Dr. Pierce.
Wesley bana eğer öldürülseydi bunun Pierce'ı bir komplo döndüğüne ikna edeceğini söyledi.
Wesley m'a dit que s'il était tué, ça persuaderait ce Pierce, qu'il y avait une grande conspiration.
Profesör Pierce'ın iki gündür üst üste derslerini iptal etmesinin nedenini saklıyor olamazsın, değil mi?
Vous ne chercheriez pas à me cacher pourquoi le professeur Pierce a annulé ses cours 2 jours de suite, n'est-ce pas?
Anladığınız gibi, efendim, Profesör Pierce ufak bir geziye çıkmak zorunda kaldı.
Le professeur Pierce a dû faire un petit voyage.
Bay Lewicki, dostum Daniel Pierce'a olan bağlılığınıza hayranım ama onu senin altın bağlı olduğu zamandan beri tanıyorum.
Mr Lewicki, j'admire votre loyauté envers mon ami Daniel Pierce, Mais je le connais depuis que vous portez des huggies.
Korkarım Dr. Pierce ziyaretçi kabul etmiyor.
Je crains que le Dr Pierce ne refuse toutes visites.
Pierce'ı önemsediğini biliyorum ama...
Je sais que tu tiens à Pierce, mais...
Ben Dr. Daniel Pierce. Senatörün felç geçirdiğini fark eden ilk kişiyim.
Je suis le Dr Pierce, c'est moi qui ai détecté l'attaque du Sénateur.
Dr. Pierce'a çalışma odama kadar eşlik et.
Conduisez le Dr Pierce à mon bureau.
" Dr. Daniel Pierce FBI'daki danışmanlık işini bırakıyor. Çünkü büro Victoria Ryland'ın senato koltuğunu ele geçirmek için kocasını öldürdüğü suçlamalarını araştırmayı reddediyor.
"Le Dr Pierce démissionne de son poste de consultant au FBI parce que le Bureau refuse d'enquêter sur les allégations selon lesquelles Victoria Ryland aurait assassiné son mari pour s'assurer un siège au Sénat".
Ben FBI'dan Ajan Moretti.
Pierce. Je suis l'agent Moretti du FBI.
Daniel Pierce, Wesley Sumter'ı öldürmekten dolayı tutuklusun.
Daniel Pierce, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Wesley Sumter.
Bak Pierce, sana kafayı taktığımı sanıyorsun biliyorum.
Ecoutez, Pierce, je sais que vous pensez que je ne vous aime pas.
- Adım Dr. Daniel Pierce.
Mon nom est Docteur Daniel Pierce.
- Merhaba Pierce.
- Salut, Pierce.Oh...
Pierce, gecenin köründe nasıl osuracağını unutunca kim gelmişti?
Pierce, qui c'est pointé au milieu de la nuit la foi ou il avait oublier comment fait pour péter
- Pierce beni çağırmış.
- Pierce m'a bipée.
Gerekçelerini duymak istiyorum Pierce.
Expliquez votre cas.
Baktım, hala Pierce'ın haklı olduğunu düşünüyorum.
Je pense toujours que Pierce a raison.
Pierce'la ikimiz aynı- -
Pierce et moi sommes d'accord...
Pierce'ı gizlice izlemiyormuşsun gibi davranıyorsun.
Je vais faire comme si tu ne matais pas Pierce.
Kenara çekilip deli gibi Pierce'ı gözetle.
Ne bouge plus et fais un regard flippant.
Pierce'ın yoluna çıkmayacağım.
Je vais juste rester à distance de Pierce.
Bunlar mediastinitli hastanın taramaları mı Pierce?
Pierce, est-ce votre fille à la médiastinite?
Dr. Pierce'ın yaklaşımıyla devam edeceğiz.
L'approche du Dr Pierce est la meilleure.
- Bence Derek haklı Pierce.
- Je crois que Derek a raison.
Verdiğin steroidler apseyi parçalayabilir Pierce.
Les stéroïdes que vous lui avez donné ont peut-être rompu son abcès...
Pierce, yanlış anlama ama burada senden çok daha uzun zamandır çalışıyorum.
Avec tout mon respect, je suis là depuis plus longtemps que vous.
Bu kızın Dr. Pierce'ın hastası olduğu konusunda hemfikir miyiz?
Est-ce qu'on pourrait tous se mettre d'accord sur le fait que c'est le patient du Dr Pierce?
Ne yapmak istiyorsun Dr. Pierce?
Alors, que voudriez-vous faire, Dr Pierce?
Pierce'la ikimizi çok kötü bir duruma soktunuz.
Tu m'as vraiment embêter ici, avec Pierce...
Pierce'ın karşısında durmam gerekti.
J'ai fini par prendre parti contre Pierce.
Belki de Pierce'dan özür dilemeliyim.
Je devrais peut-être m'excuser auprès de Pierce.
Lahana püresi içmekten ve merdiven çıkıp durmaktan çok sıkıldım. Pierce hakkında konuşmaktan da.
Maintenant, je m'ennuie, j'en ai assez de ces smoothies au chou et de monter les escaliers et de vous écouter parler de Pierce.
Yazı-tura atmak gibiydi Pierce.
Pierce, ça s'est joué à pile ou face.
- Pierce.
- Pierce...
- Bilemiyorum Pierce.
- Oh, je ne sais pas, Pierce.
Pierce'la işe girmemenin sebebinin...
Tu es sure que ce mariage est la raison pour laquel tu investis
-... düğün olduğuna emin misin?
- dans cette histoire avec Pierce?
- Kimse sizinle dalga geçmiyor, Dr. Pierce.
Pierce.
Daniel Pierce.
Daniel Pierce.
- Ne yapıyorsunuz, Dr. Pierce?
Pierce?
Merhaba. Bu Dr. Pierce.
Voici le Dr.
- Pierce'a katılıyorum.
- Je suis d'accord avec Pierce.
- Solunum yolu kapanınca Pierce krikotiroidotomi uyguladı.
Nous avons perdu ses voies respiratoire, alors Pierce lui a fait une trachéo.