Policía перевод на французский
23 параллельный перевод
- Herkes silahlarını bıraksın!
- ¡ Alto, policía, no se muevan!
Policía ortaya çıktığında gerillalar Brewer'ın peşindeydi.
La guérilla était à la recherche de Brewer lorsque la police est intervenue. C'est Noël...
Ne bekliyordun? Dürüst policía mı?
Tu t'attendais à ce qu'une politique soit honnête?
- Polis?
- Policía?
Salvadorluların misillemesinin yönünü değiştirmeye çalışıyor. Yoldadır.
Viré de la policía federal, il y a 2 ans.
Polis intihar olduğunu nereden bilecek?
Et comment la policía saura que c'est un suicide?
"La policía." dedi.
Elle a dit "la policía".
Kaç, kaç, kaç!
Policía. Sauvez-vous!
Unutmadan, bu arada etrafta polis görürseniz söyleyin e mi?
Ah, oui. Au fait, si jamais vous voyez la policía, prévenez-moi.
Sence polis neden bu olayı daha fazla araştırmadı?
À ton avis, pourquoi la policía n'a pas enquêté plus en profondeur?
Ailem 50 yıldır bu topraklarda çiftçilik yapıyor. Şimdi ise polis bunu onlardan almaya çalışıyor.
Mi familia cultive cette terre depuis 50 ans et la policía veut leur enlever.
Bırak polis işini yapsın onlar da başka bir şey yetiştirsin.
Alors laisse-la à la policía.
Polis burayı alınca üzerinde başka bir şey yetiştireceğini düşünüyorsun.
Tu crois que la policía fera pousser autre chose?
Ray, kadın bir la policia!
Ray, c'est la policía!
Ben Javier. Polisler beni aldı.
La policía se la llevó.
O hâlde bana Albay Ana Maria Delgado diyebilirsin.
- Alors tu peux m'appeler Coronel Ana Maria Delgado de la Policía Nacional.
Somos policía
On est de la police.
Polisi aradık.
On appelle policía.
- Polis "Bu bir şehir sorunu." dedi.
- Policía dit : "Problème de la ville".
Katliamdan sonra polis bize savaş açtı
Après le massacre, la policía nous a déclaré la guerre.
Ama polis kaçakçının gerçek isimini bulamadı ya da tutuklayamadı bir kaç müşterisinin 1995 yılında onu tarif ettiğini iddia ettiler.
Même si la Policía Nacional n'a jamais su son vrai nom et ne l'a pas arrêté, plusieurs personnes l'ont décrit de la même façon en 1995.
Policía Federal Ministerial.
Police fédérale ministérielle
Hayır, hayır.
¿ Qué, ella trabaja para la policía?