Prescott перевод на французский
394 параллельный перевод
patronumuz, PauI Prescott.
C'est notre patron, Paul Prescott.
Anlıyorum, yüzbaşı Prescott, sizin yönteminiz en doğrusu.
Capitaine, votre solution est la meilleure.
Prescott derhal gelmemi istemiş.
Prescott veut me voir tout de suite.
Affedersiniz, efendim. Bayan Huberman Yüzbaşı Prescott veya bay Devlin ile görüşmek istiyor.
Mlle Huberman souhaite voir le capitaine Prescott ou M. Devlin.
Bana burada daha fazla ihtiyacınız kalmadı değil mi, Yüzbaşı Prescott?
Je crois que vous n'avez plus besoin de moi, Capitaine Prescott.
Teşekkürler, yüzbaşı Prescott, Kulaklarımı açık tutacağım.
Merci, capitaine Prescott. J'ouvrirai mes oreilles.
- Bayan Agnes Prescott.
- Mlle Agnes Prescott.
Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
J'en ai un qui va à Ash Fork, Prescott...
"Prendergast, Prescott, Prestwood."
"Pendergast, Prescott, Prestwood..."
Bay Prescott ve Bay Webb'i ortak tasarımcılarınız olarak atadık.
M. Prescott et M. Webb sont vos collaborateurs.
Bu bir saldırı, Prescott.
C'est une attaque, Prescott.
Prescott'ta iyi bir göz doktoru var.
Il y a un bon oculiste à Prescott.
Prescott'taki büromuz aracılığıyla gelmedi.
Il n'en a pas entendu parler.
Bu arazinin geleceği için para döktüm lobicileri Prescott Meclisine gönderdim maden kamplarını ve hızarhaneleri finanse ettim.
J'ai dépensé pour le bien de ce pays. J'ai financé des mines, des scieries.
- Hayır. Phoenix ya da Prescott'ta adından bahseden yok.
Rien, on ne l'a vu ni à Phoenix ni à Prescott.
Günaydın, Bn.
Bonjour, Mlle Prescott.
Aman, Bn. Prescott, öyle demeyin.
Ce n'est pas vrai, Mlle Prescott!
Aman, Bn. Prescott, böyle demeyin.
Mlle Prescott, pas ce mot-là!
Saatlerimi alacak. Maggie Prescott'a bir şey söylenemez.
On ne parle pas à Maggie Prescott.
Bn. Prescott, lütfen.
Mlle Prescott?
Bn. Prescott'un sekreteri sizinle ilgilenecek.
Sa secrétaire va s'occuper de vous.
Susan Meredith, 450 Prescott, apartman 32.
Envoyez-la à Susan Meredith, 450 place Prescott, appartement 32.
Prescott ailesi.
Famille Prescott!
Çok misafirperversiniz, Bay Prescott ama ben, bazen uyanınca hemen yola koyulmayı yeğlerim.
C'est três aimable à vous. Mais j'aime partir tôt.
Sanırım Prescott'tı. Ya da öyle bir şey.
Prescott, quelque chose comme ça.
- Bayan Prescott?
Mlle Prescott?
Bayan Prescott, lütfen. Ben Hylan Seabury Jonathan Brooks'un avukatıyım.
Hylan Seabury, avocat de M. Jonathan Brooks.
Onun için önemli biriymişsiniz sanırım, Bayan Prescott.
Lui s'est souvenu de vous. - Pardon?
Altın, Bayan Prescott. Altın.
De l'or, Mlle Prescott.
Bir altın madeniniz oldu, Bayan Prescott.
Une mine d'or.
Siz bayan Lily Prescott olabilir misiniz acaba?
Seriez-vous par hasard Mlle Lily Prescott?
Cleve van Valen, Bayan Prescott, hizmetinizdeyim. Buradan Kaliforniya'ya kadar, her sözünüz bir emirdir.
Cleve Van Valen, pour vous servir, à votre disposition jusqu'en Californie.
Bu doğru mu, Bayan Prescott?
C'est vrai, Mlle Prescott?
Bu ilginizden ötürü epey şaşırdım, Bayan Prescott.
Votre attention me touche, Mlle Prescott.
Pek açık konuşamadım, Bayan Prescott.
Je vous parle sérieusement.
Bayan Prescott, gerçekten amacım...
Je vous assure...
Bu asil bir kombinasyon Bayan Prescott.
Une belle combinaison.
Benim yaptığım da bu değil miydi? Sizi davet etmek? Sizi hayatımı paylaşmaya davet ediyorum, Bayan Prescott.
C'est pourtant une invitation... à partager ma vie.
Bunun beni durdurmasına izin vermeyeceğim, Bayan Prescott.
Je ne renoncerai pas.
Bu Bayan Lilith Prescott.
Voici Mlle Lilith Prescott.
Çok şaşırtıcı bir kadınsınız, Bayan Prescott.
Vous êtes une drôle de femme.
Zannedersem, damarlarımda az da olsa o Prescott kanından taşıyorumdur.
Il me restera bien un peu du sang des Prescott.
- Prescott, atlarla ilgilen.
Prescott, surveille les chevaux.
Westward Ho, Prescott Caddesi'ndeyiz.
Nous sommes au Westward Ho, rue Prescott.
Yok, hayır. Bence Prescott blöf yapıyor.
Non, je crois que Prescott bluffe.
Prescott Arizona'da otobüs durağındaydı.
C'était à Prescott, dans l'Arizona.
WW Prescott, dönen periskopun yardımcı icatçısı.
WW Prescott, co-inventeur du périscope rotatif.
Prescott'ta görüşürüz JR.
On se voit à Prescott, J.R.
İkinci bir ev ya da kırsal bir yerde emeklilik düşünüyorsanız Prescott, Arizona'nın doğusundaki mobil ev kompleksim tam size göre. Mile High Dağları yakınlarında. Sizinle tanışmayı bekleyen sıcakkanlı insanlar var.
Si vous songez à une résidence secondaire... au pays de l'air pur... venez voir mon lotissement de mobile homes... à l'est de Prescott, Arizona, près de nos montagnes... peuplé de gens bien sympas.
Ben bilim adamı değilim. İş adamıyım... ve bununla gurur duyuyorum. Ama sizi temin ederim Prescott'ın havası en az... kuzeydeki komşusununki kadar temizdir.
Je ne suis pas un scientifique, je suis un homme d'affaire, mais je vous garantis que l'air de Prescott est plus pur... que celui de nos illustres voisins du Nord.
Yüzbaşı Prescott, istihbarat adamı.
- Prescott, un espion.