Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ P ] / Pringles

Pringles перевод на французский

66 параллельный перевод
- Pringles.
Des Pringles.
Bu adamlar uçlarda, anlık yaşıyorlar.
C'est comme sortir trois rôtis d'une boîte de Pringles.
Markete gittiğimde arkama döneyim dedim bütün reyonu devirdim.
Au magasin, je me suis retournée, et j'ai fait tomber la pyramide de Pringles.
Nami-san'ın artıklarını dağıttım size, teşekkür edersiniz!
Sinon, ton unique réplique sera : "Les Pringles sont au 3e rayon."
Kalçaların kucaklaşan iki pringles gibi gözüküyor.
Tes fesses sont deux Pringles qui se bécotent.
Kendi kilonuz kadar Pringles yediniz.
Vous venez de manger votre poids en Pringles.
Bak. Küçük paket Pringles ve gördüğüm en şirin votkadan ister misin?
Hé regarde tu touches à peine le bouton et ça change de chaîne, et le bouton ne reste pas coincé dans la télécommande et qu'il faut une fourchette pour le décoincer après.
Kringle dan yağları çekelim mi?
Allons-nous aspirer les Pringles de la Kringle?
Anna Karenina okuyup, Pringles yiyorum.
"Anna Karenine" avec des Pringles.
Onlara da herkese davrandığın gibi davranırsan bir Pringles kutusu gibi açılacağını göreceksin.
Tu dois les traiter comme toutes les autres et alors ca s'ouvrira comme une boite de Pringles.
Böylece heyecanı, yeni bir cips markası sanan bir kadınla saplanıp kaldım!
J'étais coincé avec une femme qui pense que le summum de l'excitation... est un nouveau parfum de Pringles!
- Sen Pringles'ı al.
- Tu prends les Pringles.
Kit Kats, Nachos, Pringles.
Kit Kat, Nachos, Pringles.
- Pekala Pringles, Nachos- -
- Pringles, Nachos...
Gidip Pringles alacağım.
Je vais prendre des Pringles.
Tütün. Skoal ve Copenhagen marka.. ... ıslak mendil.
De la chique, Skoal et Copenhagen, des lingettes, des Pringles à tous les goûts,
Çeşit çeşit Pringles ve yetişkin pedleri. İstedikleri gibi.
et des couches pour adultes, comme demandé.
Dr. Pepper, Pringles, Tastykakes?
Du Dr Pepper, des Pringles et des Tastykakes?
Ne verdiğinizden emin değildim, bu yüzden bir'65 moet ve biraz pizzalı pringles getirdim.
Je ne savais pas ce que vous mangiez, alors j'ai pris un Moët 65 et des Pringles goût pizza.
Benle Lois evlenmeden önce, bu yeni arkadaşımız ona resmen Pringles kutusu döşemiş.
Avant que Lois et moi soyons mariés, notre nouvel ami mettait sa main dans son paquet de Pringles.
Ta ki onu, bir kutu dolusu pringles ve bir çanta esrarla kaçarken görene kadar.
Jusqu'à ce que je le voie fuir notre campement avec un paquet de chips et un sachet d'herbe.
Pringles'dan hoşlanırım.
J'aime bien les Pringles.
Pringles kutusunun içinde.
Coincée dans une boîte de Pringles.
Pringles yedim.
Oui, des Pringles
Bayağı bir Pringles yedim.
Oui, j'en ai beaucoup
Üzerine iki kutu Pringles serpilmiş ton balığı ve şehriyeli güveç.
Ragoût de thon avec deux boîtes de Pringles émiettées dessus.
ne zaman bir Pringles açsam, kırıntılarını bile bitirmeden duramıyorum.
Pareil. Quand j'ouvre une boîte de Pringles, je la finis.
Sheldon, Pringles'ın içinde neler var?
Sheldon, quels sont les ingrédients des Pringles?
Ver şu Pringles'ı bana!
Passe moi ces putains de Pringles.
Tom Selleck, Rollie Fingers, or Pringles adam?
Tom Selleck, Rollie Fingers, ou Monsieur Pringles?
Her zaman pringles'ın gözlerinin çok hoş olduğunu düşünmüşümdür.
J'ai toujours pensé que Monsieur Pringles avait le regard le plus gentil.
Pringles paketlerinden anten yapıp Neuromancer okuyup ve Call of Cthulhu oynayarak.
Faire des antennes avec des emballages de Pringles, lire Neuromancien, jouer à L'appel de Cthulhu.
Pringles'ı iyi hazmeder.
Il peut digérer les Pringles.
İlkini Youtube'da Pringles reklamında gördüm.
J'en ai vu une sur YouTube, pour des chips.
Aynı Pringles gibi.
Comme les Pringles.
Pringles kutusuymuş.
Il s'agit d'une canette de Pringles.
Kuru sosis, tuzlu kraker, Pizza Pringles ve iki tane jambonlu peynirli sandviç.
Des Bifis, des Tucs, des Pizza Pringles, et deux sandwichs au jambon et fromage.
Resepsiyondaki kadın Pizza Pringles siparişi verdim diye bana züppe dedi.
Et la femme à l'accueil m'a traité de snob pour avoir commandé des Pizza Pringles.
- Pringles kampanyasından.
De la campagne pour Pringles.
Makarna, nohut, Yarım tüp tuz ve srkeli Pringles var.
J'ai des pâtes, des pois chiches, et 1 / 2 boîte de Pringles sel vinaigre.
Cheddarlı pringels kutuna benzemiş.
- Ta queue a l'air - d'une boîte de Pringles. - Vous êtes tarés.
Pringles adamı ne zamandan beri stil ikonu olmuş?
Depuis quand le mec de Pringles est devenue une icône de mode?
Pizza Pringles'ına bağımlıyken, bunun senin sorunun hâline getirmemiştim.
Tu dois à Nicky. Quand j'étais accro aux pringles saveur pizza, Je ne t'ai pas entraînée dans mon problème.
Biraz da Pringles.
Je voudrais des Pringles.
Uluslararası Süperstar Gülüşleri'nin izniyle.
Hé, tu veux une petite boîte de Pringles et la plus jolie bouteille de vodka que j'ai jamais vue? Aux frais de Smile Superstar International.
Pringles uyar mı?
Pringles?
- Pringles'a bayılırım.
j'aime les Pringles.
Arapça Pringles.
Des Pringles arabes!
Bir adam geldi. Elini, Pringles kutusuna sıkıştırmış ve elini kesmeye çalışmış.
Un mec s'est coincé la main dans une boîte de Pringles.
Hey, 3 sayılık Pringles atışı.
Panier à trois points. Je suis prêt.
Benzinime karşılık Pringles.
Pringles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]