Quantrill перевод на французский
30 параллельный перевод
İhtiyar neredeyse Quantrill'in bazı adamları tarafından öldürülüyordu.
Mon pere a failli se faire tuer par les hommes de Quantrill.
Bu adam Quantrill'in Adamları ile at sürdü.
Il faisait partie de la bande de Quantrill.
Çoğu Quantrill'in eski adamları. En azından Bishop öyle.
Les anciens hommes de Quantrell, Bishop y est.
- Quantrill'le birlikteymişsin?
Oui, c'est lui. Tu étais avec Quantrell?
Quantrill'e katıldığını öğrendiği gün son çöküşü başladı.
Quand tu t'es joint à Quantrell, elle est redescendue chez elle.
Oğullardan biri Quantrill'le, diğeri Sherman'la gider.
L'un va avec Quantrell, l'autre avec Sherman.
Quantrill ise zulümdü.
Quantrell moins que rien.
Halk savaşında Anderson ve yüzbaşı Quantrill ile beraberdim.
Pendant la guerre j'accompagnais Bill Anderson et le capitaine Quantrill.
Sizinkiler, çok kez, bu sali kullandi.
Bill Quantrill le prenait très souvent.
Kiminle karşı karşıya olduğunuzu bilmek istersiniz belki ben Quantrill'in Raider çetesindeydim.
Mademoiselle, si vous voulez savoir à qui vous avez affaire... j'étais dans la bande à Quantrill.
Quantrill'le at koşturdum.
J'étais avec Quantrill.
Quantrill öldü mü?
Quantrill est mort?
Quantrill'in Raider çetesinde aşçı mıydı?
Il cuisinait pour la bande à Quantrill?
Quantrill çetesindeydi.
Il était avec Quantrill.
Quantrill baskıncısı olduğunu anladılar.
Ne finissez pas comme Higgins. Ils ont su que c'était un rebelle.
Kendilerine Quantrill'in Akıncıları diyen katil kanun kaçakları!
Je parle des guérilleros meurtriers qui se sont surnommés les Aventuriers de Quantrill.
Bunu Quantrill'in adamları yaptı.
RACAILLE DU KANSAS ADORATEUR DE NEGRES Les hommes de Quantrill ont fait ça.
Quantrill kasabayı yakıyor.
Quantrill incendie la ville.
Müttefik Quantrill'in Lincoln'u öldürme planlarına son vermiştir.
Elle a fini par le complot de Quantrill pour tuer Lincoln.
Ve savaş planımıza göre beşinci top patladığında hastane çadırından çıkıp Yüzbaşı Quantrill'i atının üstünde vuruyorsun.
Au tir du 5e canon, vous sortez de la tente pour tirer sur le capitaine Quantrill.
Eğer silahını Yüzbaşı Quantrill'e doğrultmazsan ve belirtilen anda ateşlemezsen izleyenler yaptığımızdan hiçbir şey anlamazlar.
Si vous ne pointez pas votre arme sur le capitaine Quantrill et ne tirez pas au bon moment, le public ne comprendra pas ce qu'on fait.
Ve görünüşe göre kendisi korkunç bir oyuncu olan Nelson Poe tarafından canlandırılan kötü Yüzbaşı Quantrill yerinden bayağı bir uzağa yuvarlanmış bu arada atından düşmüş ve hiç sebepsiz burada öylece yatmakta.
Il croira que le méchant Capitaine Quantrill, interprété par notre effroyable acteur Nelson Poe qui a roulé en dehors de ses marques, au passage... tombe de son cheval pour s'effondrer ici sans raison.
Yüzbaşı Quantrill, kölelik karşıtı kasabayı yerle bir eden adam mıydı?
Le capitaine Quantrill a incendié la ville abolitionniste?
Unutma, beşinci top patladığında senin rolün Quantrill'i oynayanı vurmak.
Au 5e coup de canon, vous tirez sur Quantrill.
Shepherd, Quantrill'in teğmenlerinden biridir.
Un lieutenant à Quantrill.
Quantrill ile birlikte ay ışığında at sürmüş. - Kanlı Bill Anderson.
II a chevauché de nuit avec Quantrill et Bill Anderson...
Yüzbaşı Quantrill'e hizmet ettiysen...
Si tu avais servi avec le capitaine Quantrill...
Quantrill ile işe başladık, Bloody Bill ile ilerledik.
Premiers pas avec Quantrill, roulés avec la loi sanglante, Et maintenant, juste nous.
Şimdiyse sadece biz varız. Lawrence'e baskın yaptığında Quantrill ile beraber miydin?
- Vous étiez avec Quantrill quand il a fait son raid sur Lawrence?
Yüzbaşı Quantrill!
Le "capitaine" Quantrill?