Quarles перевод на французский
38 параллельный перевод
Çok şanslı bir adamsın, Bay Quarles.
Vous avez beaucoup de chance, Mr Quarles.
Bay Quarles, belki de Kentucky'den gitme vaktiniz geldi. Gidecek bir yerim yok.
Mr Quarles, peut-être est-ce le temps pour vous de quitter le Kentucky?
Bunu yaptığımı Quarles öğrenirse, öldüm demektir.
Si Quarles découvre ce que j'ai fait, je suis mort.
Ya Errol'ın yoluyla, ya da bu vadide kalabilir yaralarını yalayıp, kanun adamlarından uzak durabilirsin. Sonra da kuyruğunu bacaklarının arasına sıkıştırarak Bay Quarles'a gidip bütün olan bitenin Crowder'lardan öç almak için senin fikrin olduğunu ve onaylayacağını sandığını söyleyebilirsin.
Ou tu peux rester dans cette vallée pour panser tes plaies et te planquer des flics, puis retourner auprès de M. Quarles, la queue entre les jambes, et lui dire que tout ça, c'était ton idée,
Bay Quarles'in neler planladığını öğrenmek istiyorum.
Je veux savoir ce que manigance M. Quarles.
Robert Quarles'dan bahsetmeye başlamazsan daha da kötüsü olacak.
Attends-toi à pire, à moins de t'expliquer pour Quarles.
Quarles ne yaptı ki, gelip benden çıkartmanı sağlayacak... -... kadar sinirlenmene sebep oldu?
Qu'a fait Quarles pour tant t'énerver que tu t'en prennes à moi?
Ve hatta, Robert Quarles'ı bir miktar... -... tanıdığımı itiraf bile edeceğim.
Et je reconnais aussi... avoir été en contact avec Quarles.
- Robert Quarles.
- Robert Quarles.
Karşılığında ne elde etmeyi düşünüyorsunuz, Bay Quarles?
Que demandez-vous en retour, M. Quarles?
Tonin suç ailesi ağacı. Quarles'la ufak bile olsa...
L'arbre généalogique de Tonin.
-... bağlantısı olan herkesin ismi ve sabıkası.
L'identité des personnes liées à Quarles.
İddia eden biri olsam ki öyleyim, iddiaya varım ki eğer Quarles ve patronun oğlu aynı anda şehirdeyse, büyük bir ihtimalle atlarla pek ilgisi yoktur.
Il aime les chevaux. Si j'aimais parier, et j'aime ça, je parierais que si Quarles et lui sont ici, ça n'a aucun rapport avec les chevaux.
Robert Quarles'la olan ilişkisinin sakıncalı olduğunu ima edecek sakin bir konuşma.
Calmement, pour l'aviser qu'avec Quarles, il fait un mauvais choix.
Şerif yardımcısı Gutterson, şerif yardımcısı Givens size Robert Quarles ve Sammy Tonin'i neden araştırdığını söylemiş miydi?
Marshal Gutterson, le marshal Givens vous a-t-il dit pourquoi il enquêtait sur Robert Quarles et Sammy Tonin?
Bu adamın isminin de Robert Quarles olduğunu tahmin ediyorum.
Et je devine que cet homme est Robert Quarles.
Quarles'ın yeni ortaya çıkan ittifakıyla başa çıkacak başa çıkacak ne paraya ne de kuvvete sahipsin.
Simplement que tu n'as ni les moyens, ni les ressources pour battre la récente alliance de Quarles.
Quarles'a yalvarmadığımı söyle.
Dis à Quarles que j'ai pas supplié.
- Quarles'ın mı beni yolladığını sanıyorsun?
- Tu crois que Quarles m'envoie?
Bu adamın isminin de Robert Quarles olduğunu tahmin ediyorum.
Et je devine que cet homme s'appelle Robert Quarles.
Quarles'ın yeni ortaya çıkan ittifakıyla başa çıkacak ne paraya ne de kuvvete sahipsin.
Tu n'as ni les moyens ni les muscles pour battre l'alliance retrouvée de Quarles.
Kuyruğunu bacaklarının arasına sıkıştırarak Bay Quarles'a gidip bütün olan bitenin Crowder'lardan öç almak için senin fikrin olduğunu söyleyeceksin.
Tu retournes vers Mr. Quarles, ta queue entre les jambes, et tu lui dis que toute cette affaire était ton idée pour te venger des Crowders.
Bay Quarles'in neler planladığını öğrenmek istiyorum.
Vous voyez, je vais vraiment avoir envie d'en savoir plus. Mr Quarles est là.
Bakın Bay Quarles, Harlan'ı bilen birine ihtiyacınız var.
Voyons, monsieur, M Quarles, vous avez besoin de quelqu'un qui connais ces combines à Harlan
Bay Quarles, telafi etmek için her şeyi yaparım.
Quarles, Monsieur, je ferais tout pour que cela soit bien fait.
Robert Quarles ve Wynn Duffy ile karavandasın ve ön tarafta bir koruma var.
Vous êtes dans le camping car avec Robert Quarles, Wynn Duffy,
Bu çılgın hikâye anlam kazanacak mı diye Duffy ve Quarles'le konuşacağım.
Je vais aller voir Duffy et voir si cette maudite histoire a un sens.
- Robert Quarles. - Bu bey de Wynn Duffy.
Voici Wynn Duffy.
Sanırım Quarles cinayet silahını arabama koydu.
Je pense que Quarles a mis l'arme d'un meutre dans ma voiture.
Bay Quarles parayı senden almamı özellikle söyledi.
Mr. Quarles à insisté pour que je recupere l'argent de vos mains.
- SS Quarles'in işi bitmek üzere.
Ouais? Le SS Quarles y est un peu pour quelque chose.
Sizin için ne yapabilirim, Bay Quarles?
Que puis-je faire pour vous Mr Quarles?
Evet, ne kadar rahatlatıcı olsa da aklıma sürekli ortak dostumuz Devil geliyor. Beni ve Bay Quarles'ı, kuzeninize karşı yapacağı hamlede sizin desteğinize güvenebileceğini temin etmişti ve düşünüyordum da, eğer işe yarasaydı şimdiye kadar bir şeyler duyardık.
Et bien, cependant je me rappelle de notre ami diabolique mutuel qui m'a assuré ainsi qu'à Mr Quarles qu'il pouvait compter sur votre aide dans son action contre votre cousin, et... je continue à penser... si ça avait marché pour lui, on en aurait probablement
Başka ne var? Robert Quarles, Meksika'daki cesetler, uyuşturucu ticareti.
Robert Quarles, des corps au Mexique, trafic de drogue.
Başka ne var? Robert Quarles, Meksika'daki cesetler, uyuşturucu ticareti.
Robert Quarles, meurtres au Mexique, trafic de stups.
Bay Quarles!
Quarles!
Quarles?
Quarles?
- Siz kimsiniz?
Qui êtes vous? Oh, je suis Robert Quarles.