Quatorze перевод на французский
768 параллельный перевод
Aradan 14 yıl geçti.
Quatorze années se sont écoulées depuis lors.
Asuka, aradan 14 yıl geçtiğini söyledin ama göz bandın dışnda hiç değişmemişsin.
tu as dis que ça faisait quatorze ans mais la seule chose qui a changé sur toi c'est ce cache sur ton oeil.
Gerçekten 14 yıl geçmiş.
Il s'est vraiment passé quatorze ans.
14 yıl geçti ve hiçbirşey değişmedi. Sanırım bu şekilde mutlu oluyorum.
Je suppose que je suis content que ça n'ait pas changé pendant ces quatorze dernières années.
Son 14 yıldır Birim 01'in içinde uyuyordum.
Le reste de la classe... j'ai dormi dans l'Eva-01 pendant quatorze ans.
Ana şaft buraya son 14 yıldır her türlü istilayı engellemek için tamamen kapalı.
L'axe principal est complètement bloqué empêchant quicquonque de s'y introduire durant les quatorze dernières années.
Giovanfrancesco, On Dörtler Konseyi tarafından fazlaca şüpheli bulunuyor.
" Giovanfrancesco est jugé trop méfiant par le Conseil des Quatorze.
On Dörtler Meclisi ölümünü istiyor ve Girolamo da celladın olacak!
Le Conseil des Quatorze veut ta mort et Girolamo doit être ton bourreau
Geçen karnavalda 14 kadeh içmiştim.
Au carnaval de l'an dernier, j'en ai bu quatorze.
- 14 karat. - Evet, efendim.
- Quatorze carats.
Büyük Düşes Swana'nın saray mücevherleri 14 parçadan oluşuyordu.
Les bijoux de la grande duchesse Swana. Quatorze pièces.
Onüç kere yeniden çağrıldık.
On a eu quatorze rappels. Quatorze!
Şehir 14 bölgeye ayrılmış olacak.
La ville est divisée en quatorze zones.
- 8 : 15 efendim.
Huit heures quatorze.
Orada 14 ay kaldım.
J'y suis restée quatorze mois.
14 sene ona pahalıya mal oldu.
Pendant quatorze ans, et ça lui a coûté cher.
14 yıllık emeğin sonucu.
Quatorze ans de dur travail.
Sorun yok. 14 sendir korkup durdum ama her şey yoluna girecek.
Très bien! Pendant quatorze ans j'ai eu peur mais ça va bien se passer.
Donadio ve Bonfiglio.
Donaldo et Bonfiglio. Quatorze!
- Bu 14, Peder. - Evet, doğru.
Nous sommes quatorze.
Bu gensoruya ret oyu verecek 14 senatörüm var.
Quatorze sénateurs voteront contre Ia destitution.
On dört.
Quatorze!
Ondört.
Quatorze.
Pedro doğduğunda 14 yaşındaydım.
J'avais quatorze ans quand Pedro est né.
James Duke Malloy, 14 kez tutuklanmış. Hırsızlık, saldırı ve darp, ne ararsan var.
James Duke Malloy, quatorze arrestations... recherché pour vol, attaque à main armée, coups et blessures...
- Ondört haftadır filmi çekiyoruz
Le tournage dura quatorze semaines.
- Hatırladığım en harika ondört hafta
Quatorze semaines de pur bonheur.
12, 14 yıl kadar.
Douze ou quatorze.
Bir keresinde hatırlıyorum, o daha çocukken... 13,14 yaşlarıda orada bir yerlerde... yaşlı Jay Haley'in çiftliğinde Carson nehrinin üstünde..
Quand il était tout jeune, treize, quatorze ans, par là, dans le ranch du vieux Jay Haley, sur la Carson River,
- On dört yıldır.
- Quatorze ans.
Bir, iki, üç, dört beş, altı, yedi, sekiz, dokuz on, 11, 12, 13, 14...
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze,
Stoklarda on dört saat eksik.
Il manque quatorze montres du stock.
Git babana söyle, bizden bir kolcu kuvveti... on dördü de baştan aşağı silahlı olarak... şafakta savaş alanında olacak.
Dites a votre papa qu'une compagnie de Rangers, de quatorze hommes armes,.. ... seront prets a l'aube.
On dört yaşımdan beri o tarafıma bakan ilk erkeksiniz.
Vous êtes le premier homme à regarder mes pieds depuis mes quatorze ans.
Şimdi de Fransızlar Fenwick'i korumak için 8 bölük asker önerdi. İngilizler 14 düşünüyor. Mısır 6 önerdi, ayrıca Süveyş Kanalı'ndan pay.
La France offre huit divisions... l'Angleterre quatorze, l'Egypte, une participation au Canal.
On dört kazada insanda biraz bile heyecan olmaz mı?
Quatorze. Ça devrait quand même être palpitant, 14 accidents!
- 14.
- Quatorze.
71 millik soğuk ve yorucu bir yolculuk... dünden beri.
Cent quatorze kilomètres de vent, de froid et de cahotement depuis hier.
Hastahaneye kayıtlıydı.
Quatorze ans. Elle travaillait à l'hôpital.
Şu ana kadar 14 kişi geldi.
Quatorze se sont rapportés jusqu'ici.
Eğer doktoru falan sigortayı falan karıştırmazsan, çok makbule geçer?
Écoutez, je n'ai pas eu d'accident depuis quatorze ans. Je vous serais reconnaissant de...
On dört numara.
Boule quatorze.
Hayır, hayır, hayır. 14.
Non, quatorze.
14.
Quatorze.
Sadece 14.
Il y en a quatorze.
On dört!
Quatorze!
- 14 kez.
Quatorze fois.
14 minim.
Quatorze gouttes.
- 14.5.
Quatorze ans et demi.
On dört kaza. On dört.
Quatorze accidents.
Ondört, onbeş, onaltı...
Quatorze, quinze, seize ans.