Queens перевод на французский
1,233 параллельный перевод
Queens'li bir kaynakçı. Birkaç sabıkası var ama küçük suçlardan.
C'est Mark Krieger, un soudeur du Queens déjà condamné pour des bricoles.
1984'te Queens Üniversitesi'nden mezun olmuş.
Diplômé de l'école sup de Queens en 1984.
Queens'te mi?
- Dans le Queens?
Ben Queens'denim ve güzelim.
Je viens du Queens et je suis mignon.
Queens'in ortasında büyüdüm.
J'ai grandi dans le Queens.
Evet, Queens'te bir nezarethanede.
Ouais, elle est en garde à vue dans une cellule au Queens.
Queens'e gitmem.
J'irai pas au Queens.
Müşterilerimiz kredi kartı ile alışveriş ettiklerinde, ikinci kopyaları Queens'teki depomuzda saklanır.
Pour les achats à crédit, une copie va à notre centre du Queens.
Queens'deki Big Boy deposunda forklift kullanıyorum.
Je conduis un chariot élévateur. Je travaille à l'entrepôt "Big Boy".
Ne hissettiğimi şimdi anlayabilirsiniz bir gün "Queens Highway" de yoldayken kendime şunu sordum, Jamaica'yı tanımadan önce de böyle bir yer miydi?
Alors, imaginez ce que j'ai ressenti quand, sur la Route de la Reine, je me suis demandé :
Kraliçe caddesi civarlarında tepeyi aç ve bak!
Il doit être vers Queens Road. Ouvrez le toit et regardez.
Daha çok Queens.
J'aime le Queens.
Eğer burası düğün salonuysa senin ailen burada, Queens'de evlerinde olacak.
Voyons voir. Avec la salle du mariage là... tes parents seront tout là-bas chez eux, dans le Queens.
Önce Buffalo'daydın, sonra Oueens'e döndün...
D'abord, tu es à Buffalo, puis tu retournes dans le Queens et...
Queens New York...
- "Queens, New York."
Eğer bu okula gitmiş olsaydım diploma sahibi olabilirdim.
Si j'avais été à l'université, j'aurais eu un diplôme et j'aurais quitté le Queens.
Queens'den çıkabilirdim. Bütün hayatım çok farklı olabilirdi.
Ma vie aurait été différente.
- Queens'li sürücü rekora yaklaşıyor. Sen misin? - Oku.
"Chauffeur du Queens se rapproche du record." Toi?
Queens'li sürücü Doug Hef... ... fernan Heffernan şu an itibariyle olaysız ve kesintisiz 946 teslimat gününü tamamlamış durumda ve bu ayın 18'inde Iggy'nin rekorunu kırabilir.
Le chauffeur du Queens Doug Hef fernan, a actuellement un record de 946 jours sans incident et devrait battre le record d'Iggy le 18 de ce mois. "
Çoğu homoseksüel yıldızın aslında heteroseksüel olduğunu söylüyorlar.
Beaucoup de drag-queens sont hétéros.
Düzenleme : bL. İyi seyirler!
UN GARS DU QUEENS
Bonnie Weather.
Bonnie Weathers, 10 ans, du Queens.
Queens'li, 10 yaşında. - Tecavüz edilmiş, boğulmuş ve atılmış.
Violée, étranglée et abandonnée.
Queens'e gitmemizi mi istiyorsun?
On doit aller dans le Queens?
Queens'teki o sürtükten sonra o kızları öldürdüğümü sanıyorsunuz.
Vous croyez que j'ai tué ces enfants.
Adı Thomas Dowd. 22 yaşında. Queens'te oturuyor.
Il s'appelle Thomas Dowd, 21 ans, domicilié dans le Queens.
George Burton.
Un type du Queens, George Burton.
Geçen hafta Queens'te bir depoda bir kadına tecavüz edilmiş. Neredeyse boğularak öldürülüyormuş.
Il y a 8 jours dans le Queens, une femme a été violée dans un entrepôt.
Üç gün önce kurban kendine gelmiş ve Queens Özel Kurbanlar Birimindekilere saldırganın başına bir torba geçirdiğini söylemiş.
Il y a 3 jours, la victime a dit à l'USV du Queens que le type lui a mis un sac sur la tête.
Queens'teki tecavüz kurbanındaki yöntem, Smythe'ınkiyle aynı.
Le viol de la femme du Queens est identique à celui de Smythe.
Queens'te torbalı bir tecavüzcü olduğunu duymuş.
Il avait entendu parler du viol dans le Queens.
- Queens'ten. Willie ne olacak?
Elle vient du Queens.
- Nerede kaldınız? - Queens'teydik.
- Vous avez mis du temps.
Taksi şoförünü bulduk.
- On était dans le Queens.
- Evet, Queens'te devriye polisidir.
Il est policier dans le Queens.
Sigortacıydı. Queens'teki garajdan bozduğu bürosunda çalışıyordu.
Assureur, il avait ses bureaux dans un garage aménagé du Queens.
Queens'te küçük bir odam olabilir.
Là-bas, ce serait un trou à rat.
- Quins'li tam bir New York kızıyım.
- Je suis une New-Yorkaise du Queens.
Hiç Quinsli birine benzemiyorsun.
Vous n'avez pas l'air d'une fille du Queens.
Quins'li bir kız onları dinlememesi gerektiğini bilmeliydi. - Değil mi?
Une fille du Queens ne devrait pas se fier aux gays.
Quins'te yaşayan Ray King'le ikinci randevumdu.
C'était mon deuxième rendez-vous avec Ray King, qui vit dans le Queens.
! " Bu ne saçmalık?
C'est le Queens.
- Queens'teki balık lokantası. Gayler gizli erkek arkadaşlarını oraya götürüyorlar.
Ecoutez, je suis vraiment désolée pour toute cette histoire de zoo, mais personne ne souille ma famille.
Homolar bu halalarından birkaç tüyo alabilirler
Les drag queens n'ont qu'à bien se tenir!
Burada insan kendini bir budala gibi hissediyor. Sersem gibi.
Ce connard ira bosser dans le Queens!
806 Queens Caddesi.
816, Queens Boulevard.
Tv-rip : sansliadam
UN GARS DU QUEENS
Queens'te oturuyorum.
Ce sera super long.
Queens'ten bir adam.
- Attendez...
Queens'ten bir adam.
- T'étais obligé.
Burası bir çiftlik değil ki, burası Queens!
Je vais le dire.