Quill перевод на французский
297 параллельный перевод
Barney Quill diye biri Bayan Manion'a tecavüz etmiş.
Un nommé Barney Quill a violé Mme Manion.
Teğmen, Quill'in barına gidip adama beş el ateş etmiş. Quill de kurşun zehirlenmesinden ölmüş.
Ce lieutenant se rend chez M. Quill et transperce ledit Quill de cinq balles, ce qui cause le décès du susnommé dans des coliques.
Bunu Barney Quill mi yaptı?
C'est Barney Quill qui vous a fait ça?
Bir şeyi unutuyorsunuz. Barney Quill karıma tecavüz etti.
Vous avez l'air d'oublier que Barney Quill a violé ma femme.
Barney Quill tohumlarını atmadıysa hayır.
A moins que Barney Quill en ait mis un en train.
Quill'i nasıl bir silahla vurdunuz?
Quelle arme avez-vous utilisée contre Quill?
Quill'in karınızı dövüp ona tecavüz ettiğini görmemişsiniz.
Alors vous n'avez pas vu Quill violer et maltraiter votre femme?
Ne kadar zaman sonra Quill'in barına gidip onu öldürdünüz?
Au bout de combien de temps êtes-vous allé chez Quill?
Barney Quill'i öldürmek için mazeretin nedir?
Quelle est votre excuse légale pour avoir tué Barney Quill?
Quill'i öldüren sensin.
C'est vous le meurtrier de Quill.
Quill'in barına gitmek için saat kaçta çıktın?
A quelle heure vous êtes-vous rendue au bar de Quill?
Elimde silahla... Quill'in barına gidişimi hatırlıyorum.
Je me rappelle être allé au bar de Quill avec un revolver.
Barda duran Quill'in yüzünü de hatırlıyorum... ama başka bir şey hatırlamıyorum.
Et je me rappelle son visage derrière le bar. Mais je me rappelle rien d'autre. Même pas d'être rentré.
Barney Quill'in yırttığı iç çamaşırı...
Les sous-vêtements que Barney Quill a arrachés :
O Barney Quill, değil mi?
C'était Barney Quill, n'est-ce pas?
- Evet, Barney Quill.
- Oui, c'était lui.
Barney Quill'in öldürüldüğü gece.
Le soir où Barney Quill a été tué.
Barney Quill öldürüldüğü sırada neredeydiniz?
Où vous trouviez-vous quand Barney Quill a été tué?
Quill'in kapatmasıydı.
Il paraît que c'était la propriété privée de Quill.
O kolay. Mary Pilant bir ihtimal... müteveffa B. Quill'in metresiymiş.
Mary Pilant a pu être, ou ne pas être la maîtresse de feu Barney Quill.
Müteveffa Bay Quill'e olan sadakatiniz göz yaşartıcı.
Votre loyauté á l'égard de feu M. Quill est très touchante.
Quill'i vurduğum sırada... "tepkisel kişilik bölünmesi" nden mustaripmişim.
Il a dit que quand j'ai tué Quill, je me trouvais en proie á des "réactions dissociées".
Yani Quill'i vurmak için "dayanılmaz bir itki" varmış içimde.
Ça veut dire que j'ai eu "l'impulsion irrésistible" de tuer Quill.
Peki Quill'i vurduğun sırada... doğruyla yanlışı ayırt edebiliyor muymuşsun?
Mais qu'a - t-il dit de votre aptitude á distinguer le bien du mal quand vous avez tiré?
Quill'in cesedinde beş kurşun yarası vardı.
Le cadavre de Quill présente cinq blessures par arme á feu.
Maktul Bernard Quill'in cesedi... ölüm mahallinden kaldırılmadan önce ve sonra fotoğraflarını çekmek üzere... polis tarafından çağrıldınız mı?
Avez-vous été appelé par la police pour prendre des photographies du corps du défunt, Bernard Quill, avant et après qu'il ait été enlevé du lieu où il est mort?
Bunlar, Barney Quill öldürüldükten sonra onun halini mi gösteriyordu?
Les photographies montraient l'état de Mme Manion après la mort de Quill?
Frederick Manion'un, Bay Quill'i vurduğu gece orada mıydınız?
Travailliez-vous le soir où Barney Quill a été tué par Manion?
Barney Quill'le konuştu mu?
A-t-il parlé á Barney Quill?
- Barney Quill o gece bardan ayrıldı mı?
- Barney Quill a-t-il quitté le bar?
- Barney Quill azgın bir adam mıydı?
- Barney Quill l'était-il?
Barney Quill pencereye gidip Manion'un gelişini kollamanızı söylemedi mi?
Est-ce que Barney Quill vous a chargé d'aller á cette table pour guetter Manion?
Barney bayağı iyi bir nişancıydı, değil mi?
Barney Quill n'était-il pas un remarquable tireur au revolver?
Ayın 15'inde, Barney Quill'in öldürüldüğü gece...
Avez-vous vu le Lt Manion dans la nuit du 15 au 16,
- Teğmen Manion'u gördünüz mü? - Evet efendim.
- la nuit où Barney Quill a été tué?
"Beni tutuklamalısınız Bay Lemon, çünkü demin Barney Quill'i öldürdüm" dedi.
Il a dit : "ll faut m'arrêter, M. Lemon, parce que je viens de tuer Barney Quill."
Barney Quill'in halinin davayla ilgili olduğuna dair kanıt yoktu... ama ona itiraz etmediniz.
Ni pour montrer que l'apparence de Barney Quill relevait de l'affaire, mais vous n'avez pas fait opposition.
Barney Quill'in bu zavallı kadını dövüp ona tecavüz ettikten sonra... yıkanıp üstünü değiştirdiğini bildiğiniz için mi?
Vous saviez que Barney Quill avait pris un bain et s'était changé, après avoir violé et assommé cette pauvre femme?
Barney Quill'in öldürüldüğü gece, şerif yardımcısı Lemon...
Avez-vous été appelé par le shérif adjoint M. Lemon,
- sizi Thunder Bay'e mi çağırmıştı? - Evet efendim, çağırdı.
- la nuit où Barney Quill a été tué?
Karısıyla Barney arasında bir sorun çıktığını... kendisinin de bara gidip Quill'i vurduğunu söyledi.
Il a dit que sa femme avait eu certains démêlés avec Barney Quill, qu'il était allé au bar et avait tiré sur Quill.
Quill'in ölüp ölmediğini sordu, biz de öldüğünü söyledik.
Il nous a demandé s'il était mort, et nous avons répondu "oui".
Verdiğiniz ifadeye göre Teğmen Manion, size Barney Quill'i... karısıyla arasında bir sorun çıktığını öğrenince vurduğunu söylemiş.
Vous avez déclaré que le Lt Manion avait dit qu'il avait tué Barney Quill après avoir appris que sa femme avait eu certains démêlés avec Quill.
Teğmen Manion, Barney Quill'i neden öldürdü?
La raison qui a poussé Manion á tuer Barney Quill?
Bizim savunmamızın çekirdeği, sanığın geçici deliliğinin... Quill'le aralarında çıkan bu sözde "sorun" dan kaynaklandığıdır.
Le cœur de notre défense, c'est que la démence temporaire de l'accusé a été provoquée par ces démêlés, comme on veut les appeler.
Karısıyla Barney Quill arasındaki sorunu Teğmen Manion'un... nasıl nitelendirdiğini söyleyin.
Dites á la cour comment le Lt Manion a défini les démêlés de sa femme avec Barney Quill.
Quill'in karısına tecavüz ettiğini söyledi.
Il nous a dit que Quill avait violé sa femme.
Barney Quill'in arabasına ve oteldeki odasına da baktık.
Dans la voiture de Barney Quill et dans sa chambre á l'hôtel.
O gece Barney Quill'le tilt oynuyordu, değil mi?
C'est avec Barney Quill qu'elle jouait au billard, ce soir-lá?
Barney Quill'e nasıl davranıyordu?
Quelle était son attitude envers Barney Quill?
Sizce Bayan Manion Barney Quill'le kırıştırıyor muydu?
Considérez-vous qu'elle déployait son charme pour séduire Barney Quill?