Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Q ] / Quinjet

Quinjet перевод на французский

78 параллельный перевод
Bir Quinjet için mi risk aldın?
Vous avez fait tout ça pour un Quinjet?
Quinjet'i aldınız.
Vous avez le Quinjet.
Bilmiyorum ama işin aslı bir Helitaşır veya Quinjet filom yok. Ya da artık emrim altında binlerce ajan yok.
J'en sais rien, mais la vérité c'est que je n'ai plus une flotte d'héliporteurs ou de quinjets ou des milliers d'agents sous mes ordres.
- Bir Quinjet için mi risk aldın?
- Vous avez fait ça pour un Quinjet?
Ben Quinjet'te Bobbi, Mack ve Fitz-Simmons ile birlikte şehre doğru gideceğim.
Je vais à la ville avec le quinjet avec Bobbi, Mack et Fitz-Simmons.
Quinjet hazırlandı.
Le quinjet est prêt.
- Quinjet.
Le Quinjet.
Quinjet olabilir.
Ca pourrait être le Quinjet.
Quinjet'i hazırlayayım.
Je vais préparer le Quinjet.
- Quinjet'ten ne haber?
- Des chances avec le Quinjet?
Cihazlarımız Quinjet'in uçuş kaydını buldu.
Nos techniciens ont trouvé l'historique de vol du Quinjet.
Bir Quinjet filosuyla akademiye geldi.
Il a ordonné à un escadron de Quinjets d'aller à l'académie.
Tuzağa düşmüş ve etrafımız sarılmışken Quinjetlerini ele geçirmemizi mi istiyorsun?
Vous voulez prendre leur quinjet... à deux, alors que nous sommes piégés ici, encerclés? - Brillant.
Quinjet'te ona saldırdım.
Je lui ai sauté dessus dans le quinjet.
Eğer tekrar böyle bir iş çevirirsen kendini 6000 metrede bu Quinjet'ten atılırken bulursun.
Vous me faites un coup comme ça encore, je te balance de ce quinjet à 6000m d'altitude.
Bir Quinjet'in üzerimize ateş yağdırdığını gördüm.
J'ai vu le Quinjets faire feu sur nous.
Quinjet'i hâlâ gelmedi ve iletişime yanıt vermiyor.
Son Quinjet n'est toujours pas arrivé, et elle ne répond pas aux appels.
Hayır efendim, hâlâ o Quinjet'e ne olduğunu çözmeye çalışıyoruz.
Non M., nous travaillons encore sur ce qui est arrivé au Quinjet.
Uçuş kayıtları Bobbi'nin Quinjet'inin diğer üçünden önce uçtuğunu söylüyor.
Le journal des vols dit que le Quinjet de Bobbi est parti avant les trois autres.
Çaldıkları Quinjet sadece tek bir binayı vurdu.
Le quinjet qu'ils ont volé a seulement fait feu sur un bâtiment.
Sizinle birlikte bir Quinjet'e binmişti.
Elle a pris le Quinjet avec... toi.
-... sonra da May kılığında Quinjet'e binmiş.
- embarqué sur un Quinjet en tant que May. - Mais pourquoi?
Quinjet'in uydu aktarıcısı İspanya'da Aranda de Duero dışında karardı.
Le transpondeur du Quinjet a cessé d'émettre au delà d'Aranda de Duero en Espagne.
Kalanını Quinjet'e yükle.
Charge le reste sur le Quinjet.
Uçuş ekibi ve Quinjet'i alın.
Réquisitionnez une équipe et un Quinjet.
Başka bir quinjet yanaşmak istedi.
Un autre Quinjet doit aller au port.
Coulson'ın uçaktan öyle atlayarak ne düşündüğünü söyleyecek var mı?
L'un d'entre vous veut m'expliquer ce à quoi Coulson pensait en sautant du Quinjet comme ça?
- Hazırda bir helikopter var.
- J'ai un quinjet qui nous attend.
Quinjetler'i 5 numaralı hangarda, kuzey pisti.
Leur quinjet est dans le hangar 5, face à la piste Nord-Ouest.
Quinjet'i kalkış için hazırlayın.
Préparez vous à déconnecter le Quinjet.
Her ihtimale karşı, Quinjette bir saldırı takımı hazır bekleyecek.
L'équipe d'assaut restera dans le Quinjet en cas de besoin.
Quinjet yarı yolda ayrılacak.
- Le Quinjet décollera à mi-chemin.
Quinjet'in sistemlerine sızıp otomatik pilota programlarsa Lincoln'ı dünyanın her yerine götürebilir.
Si elle pirate les systèmes des Quinjet et reprogramme leurs pilote automatique, elle pourrait le faire s'envoler vers n'importe où.
Üssün güvenliği için o kadar zaman harcadım ki Quinjet aklıma bile gelmedi.
J'ai passé trop de temps à sécuriser la base, j'en ai oublié les Quinjets.
Onu Quinjet'e kim koydu?
Qui l'a mis dans le Quinjet?
Seni hastaneye götürüp güvene alacağız. Talbot ile iletişime geçip üssü geri almak için orduya yetki vermesini sağlayacağız. Ama sonra Zephyr'i kendi yolumla durdurmak için Quinjeti alacağım.
Je vous emmène aux urgences, en sécurité, on contactera Talbot, pour qu'il envoie l'armée pour reprendre notre base, mais ensuite je prends le Quinjet pour intercepter le Zephyr...
Quinjet.
- Le Quinjet... est là.
Quinjet'i kim kullanıyorsa, umalım da sonrasında ne olacağına dair bir planı olsun. Ben tam olarak ne olacağını biliyorum.
Espérons que qui que ce soit à l'intérieur du Quinjet ils aient une idée de ce qui nous attend.
Quinjetler'i buraya uzaktan kontrolle getirdi değil mi?
Il... il a fait venir le Quinjet par téléguidage, c'est bien ça?
Quinjet, Zephyr ile bağlantısını kesip atmosfer dışına çıkıncaya kadar yukarı uçacak.
Le Quinjet se déconnectera du Zéphyr et s'envolera pour quitter l'atmosphère
Savaş başlığını çalıp bir şekilde Quinjete yükleyebilirsek Uzay boşluğunda patlayacak ve patojen zararsız bir şekilde dağılacak.
Si nous pouvons voler l'ogive et la charger dans un Quinjet ou quelque chose... - ça exploserait... - dans l'espace, et le pathogène se disperserait sans dégât.
Birisi savaş başlığıyla beraber o Quinjette olacak.
Quelqu'un devra être dedans, le Quinjet avec l'ogive
Yardım edebilse bile Quinjet uzayda manevra yapması için tasarlanmadı Daisy.
Même si, le Quinjet n'est pas conçu pour manœuvrer dans l'espace, Daisy.
Fitz'ın Quinjet'i 5 dakika içinde burada olur.
Le Quinjet de Fitz est à 5 minutes.
Quinjet tahliye için avluya doğru geliyor.
Le quinjet arrive dans la cour pour l'extraction.
- En azından nereye gittiğimi söyleyin.
Pouvez-vous au moins me dire où... Le Quinjet est prêt, Monsieur.
- Beraber gidiyoruz. - Hayır, Quinjet benim için.
Le Quinjet est pour moi.
Hayır efendim ama yaklaşan bir Quinjet var.
Non, Monsieur, mais il y a un Quinjet en approche.
Zephyr'e yeniden yönlendirip, koordinatları May'in Quinjetine gönder.
Changeons la trajectoire du Zephyr et envoyons les coordonnées au Quinjet de May.
- Quinjet'in kumandası?
Fitz a été inspiré par notre travail, mis quelques nouveaux trucs dans ma manche. - Un Quinjet téléguidé?
- Quinjet hazır efendim.
- Nous y allons ensemble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]