Quinze перевод на французский
2,588 параллельный перевод
15 bin veren? 15 bin dolar verildi.
Quinze mille dollars à droite.
- 74, 75, 76. 76 kişi.
Soixante-quatorze, soixante-quinze invités... - Voilà, ça fait 76!
- On beş.
- Quinze.
Seni son gördüğümde 15 yaşında, sivilceli bir bücürdün.
La dernière fois, tu étais un gamin boutonneux de quinze ans.
- 15 dakikadan az zamanımız var.
- Nous avons moins de quinze minutes.
15 pound.
Quinze livres.
15 pound mu?
Quinze livres?
De Mita on beş ve Scalfaro yirmi.
De Mita quinze, et Scalfaro, ils le donnent à vingt.
Onu tam 15 yıIdır tanıyorum.
Quinze ans.
2 metrelik grafit Johnny Morris imzalı seriden kullanıyorum.
Une en graphite d'un mètre quatre-vingt-quinze de la série Johnny Morris.
Son sefer olandan 15 saat daha fazla, Chloe.
Quinze heures de plus que la derniére fois, Chloé.
Bir günde 15 tane götürüyorum.
Quinze en un jour...
15,000 siyah asker.
Quinze mille soldats de couleur.
Yerini bilen kişiyi bulmanız için...
Je vous ai donné quinze minutes...
Bir grup, 10 veya 15 kişi, hatırlamıyorum.
On était dix ou quinze, je ne sais plus.
Sekiz yaşındaydı.
Il avait huit ans. Moi quinze.
En azından 15.000 ederler ve temizler.
Vous pouvez en tirer quinze plaques cash.
On beş, 20, 20...
Quinze, vingt?
15 dakikan var.
Quinze minutes!
15 dakikada bizi kalbura çevirirler.
Ils vont nous couler en quinze minutes!
On beş saniye.
Quinze secondes.
Yetmiş üç.
Soixante-quinze.
15 yıldır.
Quinze ans.
Lanet olası 15 yıl!
Quinze putain d'années!
Yemek boyunca, seks yapmadan önce karim Michaela ile 15 yil önceki ilk randevumu düsündüm.
Pendant le dîner, avant de coucher ensemble, je me suis mis à penser à mon premier rendez-vous avec ma femme, Michaela. Il y a environ quinze ans.
Evet, zaman su gibi.
- dans moins de quinze jours! - Ouais.
Saatime göre sanırım 15 dakikamız var.
D'après moi, on tiendra pas plus de quinze minutes.
Tam 15 dakika önce sahte bir alarm verildi.
Une fausse alarme s'est déclenchée il y a quinze minutes.
- 15.
- Quinze ans.
15 mi?
Quinze?
Eğer, çocuklarımdan biri 15 yıl evli olsaydı ve ben onu tanıdığımı düşünürken aniden birgün bu gazetelerde çıksaydı, bu kişinin ne olduğunu tanımlamaz mı?
Si un de mes enfants était marié depuis presque quinze ans et que je pensais connaître cette personne, et que soudainement, un jour, cette affaire apparaît dans le journal, cette affaire qui les concernent tous?
Hannah Montana'nın Miley Cyrus'ı daha sadece 15 yaşında ve şimdiden bir süper yıldız olma yolunda ilerliyor.
Hannah Montanna / Miley Cyrus, à seulement quinze ans, est déjà sur le point de devenir une incroyable superstar!
İki hafta sonra bir kez daha inceleyeceğiz.
Dans quinze jours nous lui ferons un nouveau scanner.
Biri bana bir ajanstan söz etti. Haftada beş ila on saat geceleri çalışıp 10-15 bin dolar kazanabileceğimi söyledi.
Une personne m'a parlé d'une agence où je pourrais bosser de nuit et me faire dix ou quinze mille dollars.
Yani siz olay yerine varmadan 15 dakika önce.
Soit quinze minutes avant qu'on arrive sur les lieux.
15 dakika mı?
Quinze minutes?
Sierra 1 Doğu Binası : 15.kat.
Sierra one, l'Est du building : quinze étages.
İki hafta önce, Merkez Bankasına nakli ayarlanmış.
- De l'argent sale. Il devait être transféré à la réserve fédérale, il y a quinze jours.
On beş.
Quinze ans.
Ayrıca, bu işi başarmanın tek yolu takım olarak çalışmamızdır. O yüzden, bugün, artık 15 ayrı doktor değil bu hastaneyi temsil eden bir cerrahi takımsınız.
Et la seule manière pour qu'on se débarrasse de ça est de travailler en équipe, donc, aujourd'hui vous n'êtes pas quinze docteurs distincts, vous êtes une équipe de chirurgiens qui représentent cet hôpital.
On beşinci doğum günümden kalma süsleri kullanırız.
Après on pourrait utiliser les décorations de mes quinze ans. - Bonne idée.
Daha 15'inde.
- Elle a quinze ans.
Bu tedaviye devam ederse, 15'ine geldiğinde, 10 yaşındaki biri gibi bile fiziksel gelişim gösteremeyecek.
S'il continue à ce rythme, quand il aura quinze ans, il n'aura même pas atteint le développement d'un enfant de dix ans.
Araba filonun içindeki 15 arabadan biri Koruyucuma ait,
Ce phaéton est l'un des quinze appartenant à ma patronesse,
Bak, güzelim. Önümüzdeki birkaç hafta sıkıntılı günler yaşayabiliriz.
Écoute, chérie... je vais être engagé dans un boulot très prenant pour quinze jours.
17 kilometre yarıçapta bir alandan geliyor.
Je dirais quinze kilomètres autour d'ici.
Son 15 saniye.
Quinze secondes avant la détonation.
375.000 dendi.
Trois cent soixante-quinze.
Ne kadardı, 15 falan?
Quinze au moins.
Sadece 15 dakika oradaydın.
Tu es parti il y a quinze minutes.
375.000.
Trois cent soixante-quinze.