Quist перевод на французский
28 параллельный перевод
Quist, dikkat!
Quist, attention!
Quist, onu aşağı indir.
Quist, emmenez-le en bas.
- Quist, ganimetin yerle bir oldu.
- Votre récompense a coulé.
Quist, şu topu alalım.
Quist, aidez-moi avec ce canon.
İzin verirseniz Bay Quist.
- Si je peux me permettre. - Bien, capitaine.
Atla Quist.
- Sautez, Quist. - À vos ordres, capitaine.
Öyle görünüyor Quist.
On le dirait bien, Quist.
Bunu yapmana izin veremem Quist.
Je ne peux le permettre, Quist.
Teşekkürler Quist.
Merci.
- Sanırım sayıklıyor, Quist. - Hayır efendim.
- Il est en plein délire.
Quist, sana madalya vermeliler.
Vous devriez être médaillé.
O sandalı takip et Quist.
Cap sur ce canot.
Artık Fransız olmayacağız Quist.
On ne sera plus Français longtemps.
Halatı kesin Bay Bush. Quist, dümene geç.
Larguez les amarres, M. Bush.
Yelken açın çocuklar.
Quist, à la barre. On y va.
Hoşçakal Quist.
Au revoir, Quist.
Onur duyarım Quist.
Ce sera un honneur.
- Quist, Bay Largoyu görecek.
- Quist, je viens voir M. Largo.
Quist!
C'est Quist.
Hepimizin içinde var olan canavara odaklanıyor olsak da Fred'i, Eddie Quist'in Zihni isimli yarım saatlik özel yayın için zorluyoruz.
Nous poussons Fred à faire une spéciale appelée... "L'Esprit d'Eddie Quist", sur la bête... que nous portons tous en nous.
Dosyasını yenilemek için vaktimiz olmadı.
Quist est encore avec les cadavres non identifiés.
Eddie Quist öldü.
Eddie Quist est mort.
"Quist." adına açılmış dosyalara bak
Regarde si tu vois "Quist" dans les dossiers.
"Quist, Marsha."
"Quist, Marsha."
"Quist, T. C."
"Quist, T.C."
İşte Eddie Quist.
C'est Eddie... Quist.
Quist hala John Doe'ların arasında.
Voyons voir...
... ve Eddie Quist, o yaşıyor... Sakin ol.
Calme-toi.