Rallo перевод на французский
82 параллельный перевод
Rallo, bunlar Cleveland ve Cleveland Jr.
Rallo, voici Cleveland et Cleveland Jr.
- Konuşmana dikkat et Rallo.
Surveille tes paroles, Rallo.
Rallo okuldan atıldı.
Rallo s'est fait renvoyer.
Rallo!
Rallo!
Ve yarın Rallo'yu tekrar okula götürüyorum.
Et demain, j'emmène Rallo à l'école.
Rallo'ya bir şans daha verdiğiniz için teşekkürler, Bayan Lowenstein.
Merci de donner une autre chance à Rallo, Mme Lowenstein.
Rallo, günün nasıldı?
Alors Rallo, comment était ta journée?
Rallo?
Rallo?
Bilirsin Rallo, bunu söylemek benim için ne kardar zor olsa da, Meadowlark Lemon'ın daha iyi bir yere gittiği olasılığını da düşünmek zorundayız.
Tu sais, Rallo, aussi dur que cela soit à dire, nous devrions peut-être penser à l'éventualité que Meadowlark Lemon soit parti pour un monde meilleur.
Rallo, köpek mamasını çöpe at, artık ihtiyacımız kalmadı.
Donc Rallo, va jeter la nourriture pour chien, on n'en a plus l'utilité.
Biliyor musun Rallo, gerçekten biraz disipline doğru yol alıyorsun.
Tu sais Rallo, tu cherches vraiment à te faire remettre en place.
Bak Rallo bir hata yaptım.
Écoute, Rallo, je me suis trompé.
Roberta, Rallo, Cleveland Jr. çamaşırlarını topladı. Sizin de toplamanız gerektiğini düşünüyorum.
Cleveland Jr. a plié la lessive, et je pense que vous devriez la ranger.
Rallo, bu çok kabaca.
Rallo, c'est méchant.
Az önce Rallo Tubbs karşınızdaydı millet.
Mesdames et messieurs, Rallo Tubbs.
Teşekkürler, Rallo.
Merci, Rallo.
Merhaba, Rallo!
Salut, Rallo!
Rallo, gene benim ayakkabılarımla mı oynadınız?
Rallo, vous avez encore joué avec mes chaussures?
Vay canına Donna, Rallo ve Roberta ile bu ev sanki bir arı kovanı gibi.
Eh ben, entre Rallo et Roberta, cette maison est une véritable ruche.
Biramı tut, Rallo.
Tiens ma bière, Rallo.
Rallo, senin telefonun çikolatadan.
Rallo, ton téléphone est fait en chocolat.
* Bağırın Rallo diye *
# Big up pour Rallo #
Donna, sen Rallo'yu ve güzel Teyzeciği al.
Donna, tu prends Rallo et la jolie tata Momma.
Rallo'yu yatağa ben yatırım.
Je mettrai Rallo au lit.
Rallo, bir rüya görüyorsun.
Rallo, tu es en train de faire un rêve.
Rallo, kibar ol.
Rallo, sois gentil.
Bu evin reisi benim yani ne yapacaksın Rallo?
C'est moi, l'homme de la maison. Qu'est-ce que tu vas faire, Rallo?
Cleveland! Rallo kabus görmüş.
Cleveland, Rallo a fait un cauchemar.
Erkek arkadaşın Rallo'ya neden yaptırmıyorsun?
Pourquoi tu ne demandes pas à ton copain Rallo?
Rallo, bebeğim, konuşmamız gereken bazı şeyler var.
Rallo, mon cœur, il faut qu'on parle d'un truc.
Rallo, lütfen.
Rallo, je t'en prie.
Ow, ow, oh, oh! Rallo!
Rallo!
Çok üzgünüm, Rallo.
- J'ai mal aux hanches. Je suis désolée, Rallo.
Ancak bu sadece yatak odasıyla ilgili değil, Rallo.
Il ne s'agit pas que de la chambre, Rallo.
Rallo, hiç yardımcı olm- -
Rallo, tu n'es pas très...
Temsilen kıçımın üstüne topuz yapabilirsin.
Depuis que Robert est parti, c'est Rallo qui choisit le sapin.
Bildiğin gibi, Robert bizi terk ettiğinden beri ağaçlarımızı Rallo'ya seçtiriyorum.
Oh, écoute. Je me sens ridicule de chanter ça à cet arbre. Ce n'est pas bien.
Ne yazık ki şu anda FBI için sübyancı mafyaları tutuklamakla meşgul. FBI mı?
Comment as-tu pu laisser Rallo croire que Robert est du FBI?
Sizin ailenizin insanları sürekli tekmelemeye dair ne takıntısı var? !
Rallo lui demandait pourquoi il ne venait pas le voir.
Bak, Rallo ona niye bizi hiç ziyarete gelmediğini soruyordu.
Je lui dirai la vérité quand il sera plus à même de l'accepter.
Yağlanmış tuhaf göbeğin, sıska kolların ve koca kafan var.
Eh bien, Rallo, quand tu seras grand, tu sauras...
Bak, Rallo, büyüdüğün zaman bazı şeyler değişmeye...
Cachez l'argenterie.
Çünkü o telefon konuşmlarını yapmaktan bıkmıştım. Böyle konuşarak :
Je vais redonner l'esprit de Noël à Rallo.
İyi ki doğdun Rallo.
Merci, Cleveland.
Rallo belki sana söylemiştir bile.
Rallo te l'a surement déjà dit.
Oyun kurucu, ben Rallo!
Yo mon pote, c'est Rallo.
Rallo'nun Robert'in bir FBI ajanı olduğuna inanmasına nasıl izin verirsin?
Et Robert lui a raconté qu'il était agent secret, j'ai laissé faire. Tu as menti à ton enfant?
Ve şimdi tüm öğrenciler arasından seçilen bir evlat...
Un adorable petit goy, Rallo Tubbs.
Dünya tatlısı küçük evlat Rallo Tubbs.
" Cher papa Noël, va te faire foutre.
Evet?
Bon anniversaire, Rallo.
Bunların hepsi benim suçum ve herşeyi düzelteceğim.
Regarde ça, Rallo.