Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ R ] / Ramada

Ramada перевод на французский

61 параллельный перевод
Annem öğleden sonra üçten itibaren Ramada lnn'de fahişelik yapıyor.
Maman fait des passes à l'hôtel Ramada.
Ramada Gülü sinirli.
Rose du Ramada s'impatiente.
Bay Ramada'yı görmeye geldim.
Je viens voir M. Ramada.
Ben Bill Ramada bu da Kurt.
Je suis Bill Ramada, et voici Kurt.
Ramada'yla beraberim, birlikte bir şeyler yapıyoruz.
Je suis avec Ramada, on fait des trucs ensemble.
Geçen gece Ramada'yla birlikte sette değil miydin?
Vous n'étiez pas sur le tournage l'autre soir avec Ramada?
Eğer iyi müzik dinlemek isterseniz, oraya uğramanızı öneririm.
Il joue à l'hôtel Ramada là-bas depuis 18 mois environ. Si vous allez à Kansas City et que voulez entendre du bon rock... vous devriez les écouter.
Ramada inn.
Je dors à l'hôtel.
Ramada inn otelinin kafeteryasında, kek yiyor.
Ii mange des crêpes à son hôtel.
Ramada'mız var.
On a le Ramada, à l'aéroport.
Ramada Inn den hatırladın mı?
Tu te souviens de moi? Au Ramada.
Ramada Inn?
L'Hôtel Ramada?
Ramada?
Ramada?
- Ramada!
- Ramada!
- Ramada...
- Ramada...
Ama ikimiz birbirimiz için yaratılmışız, Ramada, sana ihtiyacım var.
Mais on a vécu tellement de choses ensemble. J'ai besoin de toi.
Ramada!
Ramada!
Bu o kadar kolay değil, Ramada.
Pas si vite, Ramada.
- Ramada.
- Ramada.
Ramada.
Ramada.
Karım benden Ramada'da kalmamı istedi.
Je lui manque, à ma femme!
Lafayette, Ramada oteldeyim.
Je suis au Ramada à Lafayette.
Ramada'yı ne zaman arkana alacaksın?
Il faut chasser Ramada de vos pensées.
Ramada'yı biliyorum Topper.
Je suis au courant, pour Ramada.
- Ramada.
- Ramada!
Ramada Sanmıyorum.
Non, Ramada... tu ne sais pas!
Şimdiye kadar olduğu gibi güzel görünüyorsun Ramada.
Tu es plus belle que jamais, Ramada.
Oh, Ramada, nasıl bu kadar kör olabilirsin?
Comment as-tu pu être si aveugle?
Oh, Ramada. Bu senin için her zaman kolay oldu.
Tout était si facile pour toi!
Ramada.
Ramada!
Ramada, seni seviyorum.
Oh si, je t'aime.
Ramada, seninle olmak istiyorum.
Je voudrais te garder...
Sen bizi Milwaukee'de Ramada'da kalmamızı ayarlayan adam mısın?
C'est vous qui avez choisi l'hôtel à Milwaukee?
O sakinleşene kadar... sizi Ramada'ya yerleştirebilirim.
Ça lui permettra de se calmer. Je peux vous conduire à la Ramada.
Bu Ramada lnn anlamına geliyor! Bundan kimse bahsetmedi!
J'ai cru que ce serait dans un motel.
Ramada Oteli'ne mi?
Au Ramada Inn, c'est ça?
Ramada Otel bardağı.
la tasse de l'auberge de Ramada.
Tulsa Ramada'da küçük bir ikinci balayı yaparız.
Une deuxième lune de miel au Tulsa Ramada...
Beni Ramada Inn'e götür, 161 Lexington'a.
Conduisez-moi à l'hôtel Ramada Inn, Lexington Avenue.
Ramada Inn'de mi kalıyorsunuz?
Vous êtes au Ramada Inn?
Lexington'daki Ramada Inn'e gitmeyi planladığını biliyoruz.
On sait qu'il se rendait au Ramada Inn, sur Lexington.
Ramada Havaalanı'nda, kocamla korunmadan seks yaparken... iyileşme süreciniz nasıl gidiyordu?
Où en était votre guérison quand vous avez eu un rapport sexuel avec mon mari au Ramada de l'aéroport?
Ben küçükken ailem her Pazar akşamı, beni ve kız kardeşim Janine'i Ramada'ya, 8.95 $'a açık büfe yemek veren bir restorana götürürdü.
Quand j'étais petite, mes parents nous emmenaient ma soeur Janine et moi au Ramana. Tous les dimanche soirs pour la soirée enfants.
- Burası Ramada Oteli değil. - Harika.
C'est pas le Ritz, d'accord?
Muhtemelen Ramada daha güvenli olacaktır.
c'est plus sûr.
O zamana kadar da Ramada'da kalacak.
Elle reste au Ramada en attendant.
Evet. Ramada Bar'da çok fazla partner var.
Oui, trop de têtes connues au bar du Ramada.
Aramak istersen, Burbank'te Ramada Oteldeyim.
Je suis au Ramada Inn à Burbank, si vous voulez me joindre.
Ramada'da tüm gün izle ve öde yapıp, etrafımdaki her şeyi yiyordum. Kat hizmetlileri de dahil.
Alors maintenant, je me balade, je mange tout ce que je vois, même les domestiques.
Soluğu hemen Ramada Express'te alacağım.
Je vais me produire au Ramada plus vite que tu ne le penses!
- Ramada Oteli hakkında mı?
- Je viens à vous, je te le dirai plus tard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]