Ratchett перевод на французский
51 параллельный перевод
Bay Ratchett'in hazır yeri var ve hemen yerleşmek istiyoruz.
M.Ratchett a une place retenue et nous voudrions nous installer.
- Benim adım Ratchett.
Je m'appelle Ratchett.
Sağınızda, 10 numarada da, Bay Ratchett kalıyor.
A droite au n ° 10, M.Ratchett.
- Bay Rachett'ten sonra, 11 numarada.
Après M.Ratchett, au n ° 11.
Umarım artık güzel rüyalar görürsünüz Bay Ratchett.
M.Ratchett, j'espère que cette fois vous ferez de beaux rêves.
Bay Ratchett'in kompartımanına girebilmek için benimkine girmiş olmalı.
Il sera entré chez moi pour pouvoir entrer chez M.Ratchett.
Onun sekreteriydim.
Vous aviez quel lien avec M.Ratchett? J'étais son secrétaire.
Bay Ratchett'in Amerika'nın hangi eyaletinden olduğunu biliyor musunuz? Bilmiyorum.
Il était de quel état des USA?
Ratchett kendini bununla savunamayacak kadar zehirlenmiş durumdaydı.
Ratchett était déjà trop drogué pour se défendre avec ceci.
Bu, artık Bay Ratchett'in gerçek kimliğini biliyoruz, demek.
Alors je sais... qui est en réalité M.Ratchett.
Yani sizce onu öldüren Ratchett.
Ratchett l'avait tuée.
Bay Ratchett birçok kez zili çalmıştı sonra da kabus gördüğünü söyleyip, rahatsız ettiği için özür dilemişti.
M.Ratchett a sonné et s'est excusé de vous avoir dérangé pour un cauchemar.
Bay Ratchett konuşurken zil hala çalıyordu, peki o kimdi?
Qui a encore sonné à ce moment-là?
Hiçbir sebebi olmaksızın, üstelik zehirlenmiş bir adamı 12 kez bıçaklamışlardır.
Ils sont du même parti. Il aurait poignardé Ratchett qui ne se méfiait pas de lui.
Bay Ratchett, sizin de şüphelendiğiniz gibi, saklanıyordu.
Vraiment? Ratchett, vous vous en doutiez, était un faux nom.
Ratchett'in kimliğini nasıl bulduğunuzu öğrenmek istiyorum.
J'aimerais juste savoir comment vous savez qui est Ratchett.
Dün gece 21 : 45'de patronunuza kediotunu vermek için gittiğinizde, o yatmıştı değil mi?
Quand vous avez apporté la valériane, M.Ratchett était déjà couché?
Bay Ratchett sizi nasıl işe almıştı?
Comment vous avez été engagé par M.Ratchett?
Bay Ratchett'in uyruğunun İtalyan olduğunu biliyor muydunuz?
Vous saviez que M.Ratchett était d'origine italienne?
Peki Ratchett'in öldürüldüğü saatte neredeydi acaba?
A l'heure où vous suggérez qu'il a tué!
Bay McQueen size, Bay Ratchett gerçekte kim olduğunu söyledi mi?
M.McQueen vous aurait dit qui était en réalité M.Ratchett?
Acaba odanızla Bay Ratchett arasındaki kapı uyuduğunuz sırada kilitli miydi?
Est-ce que la porte donnant chez M.Ratchett était verrouillée de votre côté? Je crois que oui.
Albayım, Ratchett 5 kişinin ölümünden sorumluydu.
Ratchett est responsable de cinq morts.
Bakın, şimdi Ratchett'in bu sonu hak ettiğini düşünüyorum.
Alors à mon avis Ratchett a mérité son sort.
Yoksa benim, Ratchett'in odasına girip, onu öldürdükten sonra kullandığım pipo aletini küllüğe bırakacak kadar deli olduğumu mu düşünüyorsunuz?
Vous me croyez assez fou pour avoir tué Ratchett et déposé mon cure-pipe dans son cendrier.
Ratchett kendine bir koruma istemişti. O benim.
Ratchett voulait un garde du corps.
Bu kanıtların sonucunda vardığımız nokta, bu kondüktör kılığına giren katilin Belgrat'ta trene bindiği, sonra elindeki anahtarla Bay Ratchett'in kompartımanına girdi, Ratchett'i bıçakladı, hançeri ve üniformayı sakladı, sonra da kar yüzünden bloke olan trenden kaçıp gitti.
La conclusion qui s'impose est qu'un faux chef de train monté à Belgrade, est entré chez M.Ratchett grâce au passe-partout, l'a poignardé, a caché poignard et uniforme puis a quitté le train bloqué par la neige.
Ratchett'nin Cassetti olduğunu bilmediğini söylerken yalan mı söylüyordu?
Est-ce qu'il mentait en affirmant ne pas savoir que Ratchett était Cassetti?
- Doktor Ratchett'in vücudunda kaç yara izi vardı?
Combien de blessures sur le corps? Douze.
Ratchett sizden hiçbir zaman koruması olmanızı istemedi.
Ratchett ne vous a jamais engagé.
"İmza : Ratchett."
Ratchett. "
Pekala Bay Ratchett, umarım artık güzel uyursunuz.
J'espère M.Ratchett que cette fois vous ferez de beaux rêves.
Diğer yandan Bay McQueen'in beni yönlendirdiği tuzağa düşmedim, Israrla Bay Ratchett'in yabancı dil bilmediğini söylemişti, uykusunda Fransızca bağırdığını duyduğumda onun ölmüş olabileceğini düşünmemi istiyordu.
M.McQueen ayant clamé à tous vents que Ratchett ne connaissait pas les langues étrangères voulait me faire croire qu'il était déjà mort lorsque j'ai entendu crier en français dans son sleeping.
- Hemşire Ratchett?
- Barbara-rabat-joie.
Ona Bay Ratchett ve ona da Bay Hayter diyeceksin.
M. Ratchett, M. Hayter.
Bay Ratchett, efendim, kaba olmak istemem ama... çocukken çok fazla Tarzan filmi izlediniz sanırım.
M. Ratchett, sauf votre respect, je crois que vous avez vu trop de films de Tarzan.
Düşünüyordum. Şimdi, biliyorum... Bay Ratchett, efendim, size yardım edebileceğimi biliyorum.
J'pensais, non je sais... je sais que je peux vous aider.
Bana yalnız bir transfer yapın, Bay Ratchett, efendim, lütfen.
Transférez-moi M. Ratchett.
Her şeyi yaparım, Bay Ratchett, efendim.
Tout ce que vous voulez.
Yaşlı Ratchett devamlı dizi hakkında şikayet ediyor.
Ratchett se plaint souvent d'un genou.
Ketch az önce Bay Ratchett'i düşürdü.
Ketch a balayé M. Ratchett!
Ratchett'in mücevherlerine doğru.
En plein dans les roubignoles.
- Ratchett's Cigs'i aldı.
- Ratchett a séché Cigs.
Ratchett boş. Evet! Evet!
Ratchett est tout seul... 2-2 de mes 2.
Ratchett Kene Billy'i indirdi.
Ratchett a dégommé Billy.
Bay Ratchett iyi misiniz, efendim?
M. Ratchett! Ça s'arrange?
Aslında, Hemşire Ratchett ile aynı fikirde değilim.
L'infirmière a tort.
Bunu Dr. Ratchett'ten almıştım.
J'ai pris ça d'un dénommé Dr Ratchett.
Bay Ratchett ile ilişkiniz neydi?
Tout d'abord :
Her şeyi yaparım Bay Ratchett, efendim.
Je ferai tout ce que vous voulez.
- Bay Ratchett için hiç de iyi değil. - Bayan Ratchett için de değil.
Pour Madame non plus.