Reaching перевод на французский
24 параллельный перевод
Reaching for the Moon filminde Bebe Daniels göle doğru koşuyordu, hatırladınız mı?
Vous vous rappelez la scène de Pour décrocher la lune, quand Bebe Daniels sort de la maison en courant pour aller au lac?
* Uzanıyor * * Dokunuyor bana * * Dokunuyor sana *
reaching out touching me touching you
Bu dünyaya uzanıyordum
Reaching through this world
* Yükseldi alev alev, sebep oldu daha evvel göremediklerimi anlamama *
♪ Reaching a fever pitch ♪ ♪ And it s bringing me out the dark ♪
* Uzanıyorum telefona *
Reaching for the phone
* Bir Saat Kala *
♪ reaching a fever pitch ♪ ♪ and it s bringing me out the dark ♪
* Yükseldi alev alev, sebep oldu daha evvel göremediklerimi anlamama *
♪ reaching a fever pitch ♪ ♪ and it s bringing me out the dark ♪
d PLEASE SEE ME. d d REACHING OUT FOR SOMEONE I CAN SEE. d d TAKE MY HAND. d d LET'S SEE WHERE WE WAKE UP TOMORROW. d d BEST LAID PLANS. d d SOMETIMES I'M JUST A ONE
PLEASE SEE ME REACHING OUT FOR SOMEONE I CAN SEE TAKE MY HAND
d REACHING OUT FOR SOMEONE I CAN SEE. d d TAKE MY HAND.. d d LET'S SEE WHERE WE WAKE UP TOMORROW. d d BEST LAID PLANS, d d SOMETIMES I'M JUST A ONE NIGHT STAND. d
REACHING OUT FOR SOMEONE I CAN SEE TAKE MY HAND LET'S SEE WHERE WE WAKE UP TOMORROW
Ama ışıklar sönüp de Brooklyn'den baktığında elini uzatacak mısın bana elimi sana uzattığımda?
and you look up from Brooklyn will you reach for me reaching out for you?
Elini uzatacak mısın bana elimi sana uzattığımda?
Oh, will you reach for me reaching out for you?
Elimi sana uzattığımda?
Reaching out for you
Gece olup yıldızlar alev aldığında Manhattan'ın üzerinde kaybolduğunda neon ışıkların arasında, gözlerden uzak. Ama ışıklar sönüp de Brooklyn'den baktığında elini uzatacak mısın bana elimi sana uzattığımda?
When the bright stars are burning high over Manhattan all washed out in neon and hidden from view but when the power goes out and you look up from Brooklyn will you reach for me reaching out for you?
Çok acele kaybolduğunda neon ışıkların arasında, gözlerden uzak. Ama ışıklar sönüp de Brooklyn'den baktığında elini uzatacak mısın bana elimi sana uzattığımda?
All washed out in neon and hidden from view but when the power goes out and you look up from Brooklyn will you reach for me reaching out for you?
Elini uzatacak mısın bana elimi sana uzattığımda?
Will you reach for me reaching out for you?
Elimi sana uzattığımda!
l'm reaching out for you
Elimi uzatıyorum sana...
l'm reaching out for you
GİZLİ Haklıymışsınız.
♪ reaching for you from the endless dream ♪
â ™ ª You call yourself a father, whoa â ™ ª â ™ ª Feel like I'm reaching for the stars â ™ ª
♪ Tu te fais appeler père, whoa ♪ ♪ On dirait que je suis en train d'atteindre les étoiles ♪
Gerçek bir bağ kuramazsın. Denedim ulaşmayı. Yansımamla karşılaştım.
I tried reaching out it was just my reflection till I ill I heard your voice in a dream