Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ R ] / Reboot

Reboot перевод на французский

29 параллельный перевод
Yeniden başlat.
Reboot.
Onların Julia'nın cihazına girilmesi, işaretleri yeniden başlatabilir. - Hücresel yükleme gibi.
Intégré à l'appareil de Julia, ça pourrait causer un reboot cellulaire.
Belki de biri "yeniden başlat" düğmesine bastı ve Kayıp Koloni olayı, bu büyük kapatıp-açma eyleminden önceki küçük bir uyarıydı.
De quelqu'un qui a appuyé sur la touche "redémarrer". Cette disparition de la colonie était une alerte qui précédait ce méga "reboot".
Dünya kapatılıp açılıyor.
Un méga "reboot".
Güvenlik Sistemi devre dışı, 2 dakika içinde merkez bilgisayarı yeniden başlatın..
Système de sécurité désactivé, reboot de l'ordinateur central dans 2 minutes...
Güvenlik Sistemi devre dışı, 1 dakika 50 saniye içinde merkez bilgisayarı yeniden başlatın..
Système de sécurité désactivé, reboot de l'ordinateur central dans 1'50 "...
Güvenlik Sistemi devre dışı, 1 dakika 40 saniye içinde merkez bilgisayarı yeniden başlatın..
Système de sécurité désactivé, reboot de l'ordinateur central dans 1'40 "...
Güvenlik Sistemi devre dışı, merkez bilgisayarın 30 saniye içinde yeniden..
Système de sécurité désactivé, reboot de l'ordinateur central dans 30 secondes...
Güvenlik Sistemi devre dışı, 20 saniye içinde merkez bilgisayarı yeniden başlatın..
Système de sécurité désactivé, reboot de l'ordinateur central dans 20 secondes...
Güvenlik Sistemi devre dışı, 10 saniye içinde merkez bilgisayarı yeniden başlatın..
Système de sécurité désactivé, reboot de l'ordinateur central dans 10 secondes...
Yeni Hobbit filmi gibi yeniden çekildim.
Je me fais un reboot, comme le film'The Hobbit ".
Hobbit yeniden çekilmedi ki.
"The Hobbit" n'est pas un reboot.
Spiderman yeniden çekildi.
Superman est un reboot.
- Hulk da aynı şekilde.
Hulk est un reboot.
- Haberleşme kartı tekrar başlatılıyor.
Reboot du système en cours.
Parmaklığı devre dışı bırakmanın tek yolu sisteme sızmak ve yeniden başlatmaya sebep olmak.
La seule façon d'arrêter la grille est de cracker le système et de faire un reboot.
Kickpuncher filminin galasına ilk Kickpuncher kılığında gideceğim.
Je vais tout défoncer à la première du reboot de Kickpuncher habillé comme Kickpuncher, le classique.
Bence Kevin James yeniden çekilen film için garip bir tercihti.
Ouai, mais tu sais, Je pense toujours que Kevin James était un choix étrange pour le reboot.
Ne zaman adın geçse sıkıntıdan patlasın diye İkiz Tepeler'in yeni sezonundan söz açıyorum.
A chaque fois que ton nom est cité, je panique, et je change de sujet pour parler du reboot des "Twin Peak". Jusqu'à ce qu'elle s'ennnuie.
Sisteminizi yeniden başlattınız mı?
T'en a fini avec ton reboot?
Asansör yeniden başlatılana kadar onları tutmalıyız.
On doit les contenir jusqu'au reboot de l'ascenseur.
Horsin'Around'un devamını bensiz çekiyorlar.
Ils font un reboot de Galipettes en famille sans moi!
Yeterince değer verilmemiş. Yenilenme zamanı gelmiş.
C'est sous-estimé, ça mérite un reboot.
Aslında bu öldürmekten ziyade daha çok bütün sistemi yeniden başlatma olayıydı, ki zekice bir şey.
En fait, c'était moins un meurtre qu'un reboot complet du sytème, ce qui était génial.
Zaten yeniden açacaktım.
De toute façon, je devais faire un reboot.
Tekrar.
Reboot.
Yeniden başlatma bellek depolarımı tamamen sildi.
Le reboot a complètement effacé mes souvenirs stockés.
Başlat!
Reboot, reboot!
Devam bölümü değildi, Bu seferki yeni bölümdü.
C'est pas une suite, c'est un reboot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]