Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ R ] / Regülator

Regülator перевод на французский

32 параллельный перевод
Su soğutma motoru uçtu. Hız regülatör fırçaları bozuk ses çıkarıyor.
Fusible réfrigérant No 1 a sauté.
Bu regülatör eskisi kadar iyi değil.
Le régulateur n'a pas l'air régulier.
Regülatör basıncı sıfıra düştü.
Sa pression de régulation est à zéro.
- Regülatör düğmesinin nerede olduğunu biliyor musun?
- Vous savez où est le régulateur de pression?
Bayım, regülatör.
- Prêt. - Oui.
Regülatör.
- Tenez votre détendeur.
Yaşamım gözlerimin önünden film şeridi gibi geçti. Bozuk regülatör işini bana bırak.
C'est dingue, ce problème de détendeur.
Regülatör bozulmuş.
- Le régulateur est cassé.
Regülatör çatlar ve burası bir heyecan konservesine dönüşür.
Et c'est un grand feu de joie.
- Regülatör kullanma.
- Sans régulateur.
Eğer regülatör kalpte delik açmışsa, ve onu kıpırdatırsak, hareket edebilir.
Si ce régulateur a fait une déchirure dans son cœur et qu'on le déplace, - le régulateur se déplacera aussi.
Pekala. İlk olarak regülatör denen şeyi kontrol edeceksin.
D'accord, la première chose à faire est de vérifier le régulateur.
- Onun için regülatör lazım.
- Une valve de surpression?
Ben ne regülatör bilirim, ne de boru tesisatından anlarım.
Je n'y connais rien en régulateur ni en plomberie.
"Yük Regülatör Sistemi".
{ \ pos ( 192,220 ) } "Système de régulation de charge".
Basınç ölçer, yük regülatör sensorunun bir parçası değil mi?
Ce capteur fait partie du système de régulation de charge?
Bay Eldredge, Lakeshore kazasından 2 ay önce bütün Cross National Freight trenlerindeki yük regülatör sisteminin yenilenmesini için onay verdiniz.
Deux mois avant l'accident de Lakeshore, vous avez autorisé la mise à jour du SRC sur tous les trains de Cross National.
- Bu güzel anı böldüğüm için üzgünüm,... ama zaman motorlarının regülatör vanaları var, bunlar ana reaktörden uzak tutulmalı çünkü geri bildirim var.
Désolé d'interrompre ce moment magnifique, mais les moteurs temporels ont une soupape de régulation, qui doit être conservée par le réacteur principal où il y a des retours. Interface, où est le régulateur?
Regülatör vanaları içeride tutulur.
La vanne de régulation est ici.
Orası regülatör vanası.
C'est la valve de régulation.
- Regülatör vanasını çıkardım.
Changer la valve de régulation.
Regülatör. Mekanizma.
Quartz.
yeni tarlaların sınır kazıklarını çakmalıyım ve ikinci regülatör pompasına göz atmalıyımm.
Il faut que je délimite les nouvelles lignes de propriétés et vérifier si on peut les doubler.
Şu regülatör.
Cette prise anti-foudre.
Bu bir regülatör değil.
Ce n'est pas un pare-foudre.
Merkezde bir atmosferik regülatör var.
Il y a un régulateur atmosphérique à la régie.
- Harikaydı bu. - İşte regülatör.
C'était génial.
Cyberwoman'dan aldığımız regülatör işe yaradı mı?
Il y a une chance avec le régulateur qu'on a pris à Cyber-woman?
Regülatör işe yaradı ama tercüme aletim yaramadı.
Le régulateur a fonctionné, mais pas mon traducteur.
Maske, kıyafet, palet, hava tüpü, regülatör, kesici alet, telsiz.
Masques, costumes, palmes, réservoirs de pression, régulateurs, outils de coupe, communications.
Kim, Arizona'daki regülatör ile konferans konuşmasını yeniden planlamak gerekiyor.
La conférence avec le régulateur est repoussée.
Bir maden damarında çalışıyorduk ve bir adamın oksijen regülatör vanası açık kaldı.
Une fois, on était en mission et le régulateur d'oxygène de ce gars s'est bloqué ouvert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]