Reiner перевод на французский
141 параллельный перевод
- Ben Beatrice Rheiner.
Beatrice Reiner.
- Beni Bn. Rheiner'in masasına götür. - Oui, mösyö, burada.
- MIle Reiner...
Bn. Rheiner.
MIle Reiner!
Ben Beatrice Rheiner.
C'est Beatrice Reiner.
Bayan Rheiner.
Mlle Reiner?
Ben Beatrice Rheiner.
Beatrice Reiner.
Elbette Matmazel Rheiner.
Bien sûr, MIle Reiner.
- Rainer.
Reiner?
Reiner, bekle!
Reiner! Attends!
"Çok kızgın bir güruh"... "ünlü yönetmen Carl Reiner'in önderliğinde"... Bay Johnson ve optik tutacak hakkında "toplu dava açmış bulunuyor".
Ilsemble qu'ungroupe de citoyens, menéparle célèbre CarIReiner, a déposéuneplainte contre M.Johnson et son Optil'anse.
İşte Bay Reiner'in basın toplantısında yaptığı açıklama :
Voicice que M. Reiner nous a déclaré.
Şu Reiner denen adamla konuşacağım.
Je vais voir ce type Reiner!
Bay Reiner'e... ve diğer 9 milyon... 987 bin... 652 davacıya... dava konusu rakamın hepsini veriyorum.
M. Reiner recevra... ainsi que les 9 millions... 987 mille, 652 autres demandeurs, recevront le reste des dommages et intérêts.
Çavuş Reiner, bu adam kimin vurduğunu görmüş.
Sergent Reiner, ce jeune a vu le gars qui a tiré.
- I'm Çavuş Reiner.
- Sergent Reiner.
Reiner VI'de, karşı maddeyle ilgili faz çalışmalarında bulunmak... iyi olabilirdi.
Ça m'aurait plu de rester sur Reiner VI, d'étudier les phases de l'antimatière.
"Liseyi bitirdikten sonra Cornell Koleji'nde Veterinerlik okudum ve köpek ameliyatinda Leon Reiner Ödülü aldim."
"Après le baccalauréat... je suis allé à l'école vétérinaire de Cornell... où j'ai reçu le premier prix de chirurgie canine."
- Haydi,'2000-pound-man'i yapalım.
- On fait le sketch avec Carl Reiner.
Ben Carl Reiner'ın canlandırdığı olurum, sen de adı bilmem ne olursun.
Je ferai Carl Reiner et vous l'autre type...
Carl Reiner'ın dehası ve zamanlaması ile...
Il faut le génie de Carl Reiner, le rythme, une complicité...
Yoldayken şu'2000-dollar-man'şeyini yapabiliriz.
En chemin, on fera le sketch avec Carl Reiner.
Sen Carl Reiner ol, ben de Polis Şefi Wiggum olayım.
Vous serez Carl Reiner et moi, le chef de la police.
Bak, neden sen Carl Brooks'u, ben de Polis Şefi Wiggum'u oynamıyorum?
Ecoutez, jouez plutôt Carl Reiner et je ferai le chef de la police.
Carl Reiner'dan nefret ederim.
Je déteste Carl Reiner!
Evet, yağıyordu. Çünkü araba için endişeleniyordum.
Phil cite toujours Carl Reiner quand il faisait le Dick Van Dyke Show.
Casey, Dushey, Noby bunlar araba takibinde olacak.
CASENAVE ET REINER EN MOTO. PLUS UNE VOITURE BIPEE.
Rob Reiner kadar alçak ve aşağılığız.
Avec eux, on a joué sur la corde sensible et on a eu tort. C'est aussi vil que du Rob Reiner.
Rob Reiner'ın yeni filmi.
Le nouveau film de Rob Reiner.
Rob Reiner.
Rob Reiner.
Yeni bir Rob Reiner filmi var.
Il y a un nouveau film de Rob Reiner.
Rob Reiner'ı görmemi sağla.
Fais-moi rencontrer Rob Reiner.
Rob Reiner'la görüşmemi ayarlayabilir misin?
Peux-tu me faire rencontrer Rob Reiner?
Rob Reiner mı?
C'est bien Rob Reiner?
Brendan Frasier arayıp Rob Reiner'la görüşme ayarlayacak.
Brendan Frasier va appeler Rob Reiner et me le faire rencontrer.
Bu Rob Reiner olayından çok umutluyum.
J'ai de l'espoir pour le truc de Rob Reiner.
Bu arada, Dickie. Rob Reiner rollerini bizim gibilere vermezler.
Et Dickie, Rob Reiner ne refile pas un rôle à des mecs comme nous.
Tabi ki Rob Reiner'la yarın öğlen buluşurum.
Bien sûr que je peux voir Rob Reiner demain à midi.
- Bay Reiner seni şimdi görecek.
- M. Reiner va vous recevoir.
Rob Reiner gibileriyle kariyer şansımı zedeler.
Ça nuirait à ma carrière auprès de gens comme Rob Reiner.
Reiner'ın ofisini durmaksızın arıyorum.
Je n'arrête pas de téléphoner au bureau de Reiner.
Seçmelere katılabilmen için elimden geleni yapacağım.
Promis, je t'obtiendrai cette audition avec Rob Reiner.
Rob Reiner'ın ofisinden geliyorum.
Je reviens du bureau de Rob Reiner.
Hey, Rob Reiner'ınki burada değil.
Hé, Rob Reiner n'est pas sur cette carte.
Ünlü yönetmen Rob Reiner trafikte öfkenin kurbanı oldu.
Le célèbre réalisateur Rob Reiner a été victime de violence routière.
Bay Reiner kırmızı ışıkta beklerken iri yarı bir adam onu Honda lnsight'ından çekip bir dakikadan uzun bir süre dövdü.
M. Reiner était arrêté à un feu rouge quand un grand gaillard l'a tiré hors de sa Honda Insight et l'a frappé pendant plus d'une minute.
Bay Reiner acilen hastaneye kaldırıldı.
M. Reiner a été transporté à l'hôpital.
Burada olduğunuz için üzgünüm, Bay Reiner.
Je suis navré de vous voir ici, M. Reiner.
Ben Rita Poon değilim! Ben Rob Reiner'ım! Az önce sizi Reinerladım!
Je suis Rob Reiner et je viens de vous "reinerer".
- Reiner?
Reiner!
Ben Reiner..
- Et moi, Ulli. Bonsoir.
Rob Reiner da kim?
C'est qui, Rob Reiner?