Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ R ] / Reinhardt

Reinhardt перевод на французский

192 параллельный перевод
Fritz Reinhardt, Reich Maliye Bakanlığında Hükümet Sekreteri ve SA Üstgrup lideri
Fritz Reinhardt, Secrétaire d'État au Ministère des Finances du Reich et S.A. Obergruppenführer
Max Reinhardt'ın yanına. The Miracle'daki rahibeyi oynamaya.
J'aurais pu jouer la nonne dans Le Miracle, de Max Reinhardt.
Dükkânlarında ne varsa göndersinler. Tek göğüslü, üç düğmeli, dar klapalı tüm takımları. Açık griden, koyu maviye.
Reinhardt et Reinhardt tailleurs sur mesure... qu'ils apportent des costumes... droit, trois boutons, à revers étroit, du gris pale au bleu foncé, taille... 39.
Reinhardt ve Reinhardt'tan Reinhardt.
Reinhardt, de Reinhardt et Reinhardt.
Müfettiş Reinhardt, beni fiziksel anlamda çekici ve dayanılmaz buluyor musunuz?
Inspecteur Reinhardt? Me trouvez-vous irrésistible?
Yeteri kadar iyi değilsin yaşlı Reiny.
Ce vieux Reinhardt.
Bu günlerde Max Reinhardt Klub'e gelecek. Kim bilir.
Si Max Reinhardt venait au Cabaret, sait-on jamais?
Sanırım Max Reinhardt Klüp'e geldi. Yoksa ; arkadaşının, arkadaşının, arkadaşı mıydı seni koroya sıkıştırabileceğini söyleyen yardımcı yönetmen?
Sans doute, Max Reinhardt est venu au Cabaret, lui ou un de ses sous-fifres qui t'aura fait miroiter un bout de rôle!
Reinhardt olabilir, Rotterdam işi, savaş öncesinden.
C'est peut-être du Reinhardt de Rotterdam, d'avant-guerre.
O şişe gerçek bir Reinhardt ise, benim gibi küçük bir koleksiyoncu için bir milat olacaktır.
Si cette fiole est un Reinhardt... ce serait un joli coup pour un collectionneur tel que moi.
Dr Hans Reinhardt için aşağılanmak demek.
- Le Pr Hans Reinhardt a dû être déçu!
Komutan Reinhardt ile tanışmış mıydınız?
- Tu as connu le capitaine Reinhardt?
Reinhardt hırslarını ulusal onur meselesi gibi... görme becerisine sahipti.
Il faisait passer sa propre ambition pour un point d'honneur national.
Hans Reinhardt.
Hans Reinhardt!
Dr Reinhardt.
Pr Reinhardt...
Ben Hans Reinhardt.
Je me présente, Hans Reinhardt.
Onu geri çağırın, Reinhardt.
Rappelez-le, Reinhardt.
Dr Reinhardt istediğimiz parçaları karşılamanı söylemişti. Başlayalım.
M. Reinhardt t'a dit de nous fournir des pièces de rechange.
Dr Reinhardt, bu inanılmaz yeni... - güç kaynağını tanıtabilir misiniz?
Pourriez-vous faire une démonstration de cette incroyable énergie?
Şu Reinhardt Allah'ı oynamayı seviyor, değil mi?
Décidément, ce Reinhardt aime se prendre pour Dieu.
Belki Reinhardt yalan söylüyor.
Reinhardt a peut-être menti.
- S-T-A-R. Şeçkin Silahlı Askeri Alay. Reinhardt'ın nöbetçi robot ön çalışması.
Garde Armé des Forces Spéciales Le prototype de sentinelle de Reinhardt.
Reinhardt Maximilian'ı yapana kadar bir numaraydılar.
C'était le meilleur, avant Maximilien.
Ben, benim için, Dr Reinhardt'dan bir hayli öğreneceklerimiz olduğuna inanıyorum.
Moi, je crois avoir beaucoup à apprendre du Pr Reinhardt.
Dr Reinhardt'ın basınca dayanabilen antiyerçekimsel güç alanı... oluşturduğunu sanıyordum.
Avec, je présume, un champ de force antigravitationnel assez résistant.
Reinhardt Cygnus'a zarar gelmesini önlemek için ışıklarını açtı.
Reinhardt n'a allumé que pour protéger le Cygnus.
Dr Reinhardt dahilik ve delilik arasında bulunuyor.
Que le Pr Reinhardt est sur le fil du rasoir entre le génie et la folie.
Reinhardt'ın mürettebatına ne olduğuyla ilgili yalnız onun anlattıklarını biliyoruz.
Et on n'a que sa parole sur le sort de son équipage.
Şayet Reinhardt onu burada tutacak yeterli anti yerçekim gücüne sahipse...
Si Reinhardt peut défier la gravité au point de rester ici,
- "Yani"? Yanisi niçin bu gemiyi alıp Reinhardt'ı geri götürmüyoruz?
Alors pourquoi ne pas rentrer sur Terre avec ce vaisseau et Reinhardt?
Ve bizim üçümüz Reinhardt'ı ve onun hayvan canavarını halledebiliriz.
Et à nous trois, on peut maîtriser Reinhardt et son espèce de monstre.
- Sanırım karar Reinhardt'da kalmış. - Dan.
- C'est à Reinhardt d'en décider.
Reinhardt insanlığı kurtaracak son bir gizemi çözecek... yada çalışırken ölecek.
Reinhardt va résoudre le mystère qui a toujours échappé à l'homme. Ou il mourra en essayant.
- Dr Reinhardt eve dönüş emrini reddedince onun yanına geçtiler.
Ils se sont tournés vers lui quand Reinhardt a ignoré l'ordre de retour.
Reinhardt isyan olarak saydı ve bay McCrae'i öldürdü.
Reinhardt a crié à la mutinerie et a tué McCrae.
Evrendeki en değerli şey... zeki yaşam, Dr Reinhardt için anlamsız.
Le bien le plus précieux de tous, la vie de l'esprit... ne signifie rien pour Reinhardt.
Bütün bunları siz kendiniz başlattınız, Dr Reinhardt... sizden üsütün bir yabancının isteklerini reddetmek için her türlü hakkınız olurdu, ama...
Vous avez accompli tout ceci seul, Pr Reinhardt... et vous auriez tous les droits de rejeter la requête d'un étranger, mais...
- Reinhardt bir katil. - Ne? Evet.
- Reinhardt est un assassin!
Alex, Reinhardt'ın teorisine kapıldı, bağlandı ve gömüldü.
Alex a complètement gobé sa théorie!
Tek arzum Reinhardt ve Maximilian'ın orada olmalarıydı.
J'aurais aimé que ce soit Reinhardt et Max.
Reinhardt'ın peşinden gidip, gemiyi döndürebilir miyiz?
Quoi? Attaquer Reinhardt et faire demi-tour?
Reinhardt'ın yoluna.
Pour Reinhardt...
Reinhardt babamı öldürdü, babamı.
Reinhardt... Mon père...
Reinhardt katil,...
Assassin!
Ben Eric. Gerçek ismi Heymar Reinhardt.
Son vrai nom est Heymar Reinhardt.
Django Reinhardt.
- Django Reinhardt.
Django Reinhardt iki parmağıyla çalıyordu.
Django Reinhardt jouait avec deux doigts.
Reinhardt Lane.
Reinhardt Lane.
Evet Django, gelmiş geçmiş en iyi caz gitaristiydi.
- Django? - Django, oui. Après Django Reinhardt, le roi de la guitare...
Ben Reinhardt Schmidt,
Ici le Lt.
Önce terziler Reinhardt ve Reinhardt'ı ara.
Suivant! Appelle...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]