Remain перевод на французский
11 параллельный перевод
No longer will our penises remain flaccid and unused.
A bas nos pénis flasques et inexploités!
Sonra tıkanırdık. Queen'i çok fazla dinlemekten, akünün bitmesiyle karavanda kalmışlığım çok oldu.
Capitava often remain on foot perch?
çünkü bizim şarkılarımızın kancaları var, onlar dinleyenlerin akıllarına takılıyor.
our songs are orecchiabili and remain in the headlines of the people.
Bana çocuk kalmayı hatırlatması için.
To remember remain child.
Onlara bağırır, sonunda bunlar onların aklında kalır.
Her cries the remain in the head.
Nirvana'da kalmaktansa bunu yapmak istedim.
l'd prefer that to remain in Nirvana.
* Ve bazıları aynı kaldı *
♪ And some remain ♪
Bunu bir Rock Bottom Remainder severe neden yapıyorsun?
Pourquoi vous feriez ça à un fan des Rock Bottom Remain-dude?
Olduğum gibi kalabilir miyim? Ya da biraz değişir miyim?
will I remain the same or will I change a little bit?
Mezhepçi şarkılar yasaklanmış. Şimdi hala 1690 zaferinin, daha basit ve daha hoşgörüsüz devrin anısına bir araya gelirler.
The sectarian songs have been banned, but they still gather and remain loyal to the victory of 1690, and to a simpler, less tolerant time.
Çeviri :
Saison 7 Épisode 12 You Have the Right to Remain Jolly