Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ R ] / Rep

Rep перевод на французский

119 параллельный перевод
Ne kadar güzel bir kalıp.
Couds-le d'ici à la dernière rep résentation.
Almanların önünde söylemeyin bunu, gırtlağınızı keserler.
Rep-posez-moi! Je ne veux pas être empereur!
Pharma Rep Fart
Foutu delegué médical
Bu gangster rep zırvası için düşüncem şu :
Voilà ce que je pense de ce gangsta rap.
Senin rep işe yaramıyor.
Ta prose ne marche pas. Demain!
sanki rep grubundaydı.
Comme un rappeur.
Ayrıca son boşanmasının onu çok etkilediğini ve rep grubu olan Strengh'le de çalışmaya son derece istekli olduğunu söyledi.
Il nous a aussi confié que son divorce l'avait beaucoup marqué et qu'il était impatient de se dédier à son groupe de rap, Strength.
Bir seferinde Seattle Rep'de çalışan bir kostüm tasarımcısının evindeki partiden geldiğinde.
Une fois, après une fête chez la styliste... Comment s'appelait-elle?
Kadar benim rep yaşamak için çalışmak.
J'essaie d'être à la hauteur.
Hakem düdüğüne ne oldu? !
Rep, c'est quoi ton problème, trou duc!
Teknik olarak hakem buna faul diyemez.
Et bien, techniquement, Nancy, Rep ne peut pas siffler faute.
Bulunduğum yerin koordinatları loc rep 34,74 dağ evi 2730, 500 şeklinde.
Les coordonné ici sont loc 34,74... monter 2730, 500 maison.
- Sadece deniyordum dostum. - Sen rep yapamazsın.
Tu ne sais pas rapper!
John Folger, Chelsea Rep'in yeni sanat yönetmeni..
C'est John Folger, nouveau directeur artistique du théâtre de Chelsea.
Shane dağ aslanı vurdu, gangster rep şarkısı yazdı.
Shane a tiré sur un puma, fait du rap
Taşikardisi var. 120'lerde. Solunum 30'larda.
Tachycarde à 120, rep. en 30s, pression artérielle 104 / 56.
Arkadaşlarla dışarıdaydık. Rep "Arcadia" yı yeniden canlandırıyordu.
Je suis sortie avec des amis, voir une reprise d'Arcadia.
Büyük ihtimalle rep müziktir
C'est sûrement du rap.
Affedersiniz bayan, buralarda...
Excusez-moi, madame? Glace, Avez-vous vu un peu...? Rep!
Canını Tanrı verdi, ve yatak geri aldı...
Ce que le Seigneur donne, le lit le rep...
2 kere...
J'en ai pris deux, pour me rep...
Bunun da modası diğerleri gibi geçecek rep müziği, Madonna ve L.A. Law gibi.
Arrête de rêver. C'est un engouement passager comme le rap, Madonna, et La Loi de Los Angeles.
Rep yapabildiğimi biliyorum ben.
Je sais que je peux rapper.
Görünüşü bana benziyor. Benim gibi rep yapıyor. Ama benimle kıyaslanamaz.
Je veux dire, elle me ressemble, elle peut rapper comme moi, mais elle n'est pas moi.
Rep müziği seviyor musunuz?
Vous aimez le rap?
Evet, rep müzik için de öyle derlerdi.
C'est ce qu'on disait du rap.
Rep kariyeriniz için mi harcadınız?
- Vous avez investi dans le rap?
Rep yapmayı kes. Albümünüzü alacağım.
Arrêtez de rapper, j'achèterai l'album.
Sonra doğruca buraya geldik, ve o zamandan beri rep yapıyoruz.
On est revenu ici et depuis, on enchaîne les morceaux.
- Başka bir alıcıyla mı anlaştınız?
- Vous avez signà © avec un autre rep?
Barney's'de alıcı birileriyle mi tanıştınız?
Votre nouveau rep vous a trouvà © Barney's?
Rep-Rap üç boyutlu bir yazıcıdır. Bilgisayarınıza bağladığınızda sadece iki boyutlu bir kağıt sayfası üzerine baskı yapmak yerine gerçek, fiziksel üç boyutlu objeler yapmaktadır.
Rep-Rap est une imprimante tri-dimensionnelle, c'est-à-dire, une imprimante que vous branchez à votre ordinateur et qui plutôt que d'imprimer sur des feuilles de papier bi-dimensionnelles, produit des objets tri-dimensionnels physiques, réels.
Rep-Rap'in en büyük özelliklerinden biri, kendi kendini kopyalayabilmesidir.
Le plus intéressant avec le Rep-Rap est qu'il produit la plupart de ses propres pièces.
- Hip-hop ve rep aynı şey mi?
Rap et hip-hop, c'est pareil?
Rep müzik kamyoneti ne olacak?
Et le fourgon de rap?
Hmm, merak ettim rep mu...
hmm, maintenant, je me demande ce qu'est un fourgon de rap mus...
Burada rep masaj kamyonetindeki yeni hayatıma hoşgeldiniz, evsiz insanlara bedava masaj yaptığım yere.
Bienvenue dans ma nouvelle vie dans le fourgon de massage rap, où je fais des massages du dos gratuits à des sans-abris.
Biraz önce serbest stil rep mi yaptım?
Je viens de faire du freestyle?
O olayın benimle veya E - Rep ile alakası yok.
Ca n'avait rien à voir avec moi ou la RT.
Olfin Tennety, sahtekâr E-Rep elçisi.
[AMANDA RIT] AMANDA : Olfin Tennety, l'ambassadrice corrompue.
Bu D.C.'leri kasabaya sokmak için ne ara böyle istekli oldun?
Depuis quand t'es pressé de voir rappliqué la Rep-Ter en ville?
Benim dediğimi yaparsak Madis kasabadan ilk araba ile gider D.C.'nin eline daha çabuk geçer ve sen de kendine daha çok itibar sağlarsın.
On le fait à ma façon et Madis sera sur le premier roller à quitter la ville la Rep-Ter l'aura plus rapidement, et tu fais preuve de bonne volonté.
İkisi de Cumhuriyetçiydi.
Ils c-croyaient tous deux à la Rép-publique.
Bütün yol boyunca bunun provasını yaptım.
J'ai rép... répété pendant tout Ie trajet.
Arvid intihar etti.
Tu veux que je rép...?
Cev...
Pour... Pour rép...
Bir an bile dinlenmeden dünyayı gezmeye mahkum edilmiş.
Condamné á errer dans Ie monde ent! er sans rép!
En azından bunu...
Le moins que tu puisses faire, c'est de rép...
Hey ben Nate. Telefona cevap veremem.
Bonjour, c'est Nate, je ne peux pas rép...
Çete çal... bekle.
Une rép... Attends...
ses...
Rép...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]