Reservoir перевод на французский
1,580 параллельный перевод
Depo yarıya kadar dolu.
Le reservoir est a moitie plein.
Acacia Reservoir'ın uydu fotoğrafları.
Des images satellite du Réservoir Acacia.
Adamlarım ana depo civarını arıyorlar.
Mes hommes fouillent la zone du réservoir principal.
Hey, Liam, tavşanın mazot tankının arkasında ne bulduğuma bak.
Liam. Regarde ce que j'ai trouvé derrière le réservoir.
Söylediğin gibi akvaryumu temizledi. - Filitreyi de temizledi.
J'ai nettoyé le réservoir et le filtre, comme tu as dit.
Mikhail, kutuları ana dağıtım deposuna götür.
- Oui. Mikhail, emmène les tubes dans le réservoir principal.
Analistlerimizin söylediğini göre... Sentoks ana depoya vardığında, doğrudan kanallara dağılıyormuş. Buradan sonra da durdurulması imkansızmış.
Nos analystes disent que dès que le Sentox touche le réservoir principal, il entre directement en circulation, et il devient impossible de l'arrêter.
Benzin deposu kapağına gelen yakıt borusu burada delinmiş.
Le tuyau d'arrivée d'essence du réservoir au bouchon... est coupé... ici.
Bileklerinin tankın içinde kesildiğine dair bir kanıt yok.
Rien ne suggérait que son poignet était tranché dans le réservoir.
Ona morfin verdin ve bayılmasını bekledin, daha sonra da onu su tankına attın.
Vous l'avez gavée de la morphine que vous aviez chez vous, et vous l'avez jetée dans le réservoir d'eau.
Bilirsin, spor yaptım, dengeli beslendim... Ve tabiki, her zaman sahip olduğum el değmemiş, bitmek tükenmek bilmeyen, şehvetim.
Tu sais, je fais de l'exercice, je mange bien, et j'ai toujours eu un vaste réservoir inexploité d'énergie sexuelle bouillonnant sous la surface.
Bir su depomuz ve yiyecek depomuz var ve insanlar ambarda duş alıyorlar.
On a déjà un réservoir d'eau. Et un garde-manger. Et certains prennent des douches dans cet abri.
Foreman'ın beynine ommaya rezervuarı vermeli ve antibiyotiğin...
On devrait utiliser un réservoir Omaya et administrer des...
Kafatasıma ommaya rezervuarı ver ve beni staf için tedavi et.
Mettez le réservoir Omaya dans mon crâne et traitez-moi pour le staph.
Ommaya rezervuarı, parietal loba konur.
Le réservoir Omaya est inséré dans le lobe pariétal.
- Evet, yaşam sinyali yok.
- Avez-vous vérifié le réservoir?
Benzin sızdırıyor.
Le réservoir d'essence fuit.
Yakıt sızdırıyor!
Le réservoir d'essence fuit!
Beyler, Cuma öğleden sonrasındayız ; bir depo dolusu benzinimiz, birazcık otumuz, üç kasa biramız, 4,5 kiloluk azot bidonumuz var, reşit değiliz ve ben araba sürmek için çok sarhoşum.
Messieurs, c'est vendredi après-midi, on a un réservoir d'essence plein, sept grammes d'herbe, trois caisses de bière, un réservoir de 4 kg de gaz, on est mineurs...
Beni hep ayazda bırakırdı.
Et il me laissait toujours avec le réservoir d'essence à sec.
Yakıt hattını kesmiş. Cally, depoyu kontrol et.
{ \ pos ( 192,220 ) } Cally, vérifie le réservoir.
Orada Staples Center büyüklüğünde bir su deposu duruyor.
On a un réservoir aussi grand qu'un stade dans le studio.
Ve bodrum katı da id'i temsil eder. Yani gayrimeşru yönelimlerin deposunu.
Et la cave, c'est le Ça, le réservoir de ces pulsions illicites.
Benzin bitmek üzere.
Le réservoir est presque vide.
Bu devasa rezerv 600 km. uzunluğunda. Yapılmış en büyük rezerv.
Ils ont créé un réservoir de 600 kilomètres de long, un des plus grands réservoirs jamais créés.
Bilerek öyle yapılmış. Bu, enerji ihtiyacından çıkıyor. 13 tane şehir boşaltılıp yıkılıyor.
Il existe un besoin d'énergie, ils déplacent 13 grandes cités hors du réservoir et aplanissent toutes les constructions de manière à faire un passage pour les navires.
- Bir damar daha açmaya çalışıyoruz. - Pratt. Rennie Stevens.
Rennie Stevens, explosion de réservoir pour chalumeau.
Yanmanın vücuda verdiği hasar, bir araba yangınından beklenenden daha şiddetli. Tabii, benzin deposu çarpma esnasında tamamen dolu değilse ve parçalanmamışsa.
Les brûlures sont plus graves que ce que causerait un incendie de voiture... même si le réservoir d'essence était plein et éclatait sous le choc.
Eğer patlama sırasında depo tamamen doluysa,... yangın yaklaşık olarak 20 dakika kesintisiz bir şekilde devam etmeliydi.
Si le réservoir était plein au moment de l'impact... le feu aurait dû brûler durant 20 minutes sans intervention.
Giysi dediğin, üzerine kemer taktığın kolsuz tişört mü? - Tüm bunlar bana göre uygunsuz.
Tu appelles une robe cette bâche de réservoir avec une ceinture?
Telsizden az önce arayıp, Kongre üyesi Stillson'a bir tüp oksijen daha lazım olduğunu söylediler.
On vient de m'avertir par radio qu'ils ont besoin d'un autre réservoir à oxygène pour le sénateur Stillson.
İlave tüpe ihtiyacınız olduğunu söylediler.
On m'a dit que vous aviez besoin d'un autre réservoir.
- Su tankının işe yarayacağını düşündüm.
Je pense que ce réservoir d'eau fera l'affaire.
Sağol Greg, ama bununla depomu doldurmak biraz zaman alacak.
Merci, Greg. Ca va être un peu long pour remplir mon réservoir
Bir fikrim yok.
Aucune idée. C'est le barrage des Trois Gorges ici, le réservoir de la région.
Ama Charles Westmoreland'ın var, ve adına kayıtlı olan araba ; 72 litrelik benzin deposu olan 1965 model bir Chevrolet Nova'ydı.
Mais Westmoreland en avait une et la voiture alors enregistrée à son nom était une Chevy Nova 1965, avec un réservoir de 60 l.
Yine de depoyu doldurman gerekir.
Tu dois quand même remplir le réservoir.
Ufak bir rezervi kirletebilirdik burda biriken bu kadar çok doku ve yağ ile.
De quoi polluer un petit réservoir d'eau potable. Tous les bandages, les déchets qui s'entassent dehors.
ve unutma benzin deposu sol tarafta.
et souviens-toi que le réservoir est sur la gauche.
İlk üçü yakıtı tüketecek, dördüncü gece de kaçırma olacak.
Ok, alors si c'était ça le plan. Les 3 premières attaques ont vidé le réservoir, et la quatrième nuit, ils sont dans le noir.
Kundakçılık Araştırma Masası yangının kamyonetin orta kısmında çıktığını, motor veya benzinden olmadığını söyledi.
L'expert a dit que le feu a démarré quelque part là, au centre du camion, pas dans le moteur ou dans le réservoir à essence.
- Yağ haznesine su mu koydun?
- Pas de blagues gay. - Tu as versé de l'eau dans le réservoir d'huile?
Fakat ateşe verdiği arabanın yakıt deposu boştu.
Le réservoir de la voiture était vide.
Bak, bu depo değil mi?
Regardez ça, c'est le réservoir, d'accord?
Depo orda.
Voilà le réservoir.
... lağım çukuru temizleyicisi Ernesto Lupe unutamayacağı bir gün yaşadı...
... nettoyeur de réservoir Ernesto Lupe a eu une journée qu'il n'oubliera pas...
Birikme ucuyla mı?
Avec un réservoir au bout?
Benzin deposu delinmiş ve araba alev almış.
Le réservoir a explosé et la... - voiture a pris feu.
Genelde depoyu Pete doldururdu.
C'est Pete qui remplit d'habitude le réservoir.
Ama dediğim gibi, Pete 3 aydır benim depoyu doldurmuyor.
Comme je croyais l'avoir dit, Pete n'a pas rempli mon réservoir depuis trois mois.
Nerede bu gıcık benzin kapağı şeysi?
Où est ce putain de bouton pour ouvrir le réservoir?