Reven перевод на французский
45 параллельный перевод
- Geri dönemeyiz.
- On ne peut pas reven! r.
Reven, bütün bunlar onun için çok zor...
- Reuven, c'est difficile pour elle.
Ayrıca benim, bu hafta sonu kendi intikam planlarım var.
En plus, j'ai mon propre reven-genda pour les Grayson cette semaine.
Katılıyorum, Reven.
Je suis d'accord, Reven.
Reven Wright, Ana Adalet'in bir saldırı köpeği yollayacağını söylemişti.
Reven Wright a dit que la justice générale nous enverrait un chien d'attaque.
Reven Wright'a, baskıya hazır bir operasyon raporu...
Un rapport d'opération rédigé pour Reven Wright...
Reven Wright ile az önce konuştum.
Je viens de parler à Reven Wright.
Ajan Keen soruşturmasına bakması için Reven Wright'i görevlendirdim.
J'ai désigné Reven Wright pour superviser l'enquête de l'agent Keen
Bizi olaya dahil etmemekte haklı, Reven.
Il a raison de nous garder en dehors de la boucle, Reven.
- Reven Wright ile konustum az önce.
Je viens de téléphoner à Reven Wright.
Yaptiklarindan ötürü minnettarim, Reven.
J'apprécie ce que vous avez fait, Reven.
Sorulara net cevap ver ve fikirlerini kendine sakla.
Répondez à ses questions, et gardez vos opinions pour vous. Reven.
- Reven - Selam
Salut.
Reven sizden çok bahsediyor.
Reven parle de vous en bien.
Bak, eğer bir sorunun varsa.. Neden Reven Wright ile konuşmuyorsun?
Si ça vous pose un problème, pourquoi ne voyez vous pas ça avec Reven Wright?
Yüce İsa, Reven Wright'a Cooper'ın bize ihanet ettiğini söyledim. Bana ihanet ettin.
Bon sang, j'ai dit à Reven Wright que Cooper nous avait trahis... m'avait trahi.
Reven. Seni beklemiyordum.
Raven, je ne m'attendais pas à te voir.
Reven Wright olayını halledeceğini söylemiştin.
Vous avez dit que vous vous occupiez du problème Reven Wright.
Buradayken Reven Wright'ın sorumluluğunda ve koruması altında olacaksın.
Jusqu'à cet instant, tu seras détenue ici sous l'autorité et la protection de Reven Wright.
Hiç kimse Reven Wright'ten dün geceden beri haber alamamış.
Personne n'a eu de nouvelles de Reven Wright depuis la nuit dernière.
Reven Wright'ın buna asla izin vermeyeceğini biliyorsun.
Vous savez que Reven Wright n'autorisera pas ça.
Reven Wright nerede?
- Où est Reven Wright?
Bak, Reven sana güvenebileceğimi söylemişti.
Reven a dit que je pouvais vous faire confiance.
Bu arada Reven Wright son konuşmamızda bir ortaktan bahsetti.
Quant à Reven Wright, la dernière fois que nous avons parlé, elle a mentionné une personne.
Reven Wright gelmeyecek.
Reven Wright ne reviendra pas.
Bu adamı Reven'e anlatmıştım sadece ona ve Hitchin bana onu sordu.
J'en avais parlé à Reven, et seulement à elle, et Hitchin vient de m'interroger sur lui.
Emir verilmeden önce Reven Wright'e danışmıştım.
J'ai consulté Reven Wright avant de donner l'ordre
Reven Wright nerede?
Où est Reven Wright?
Yönetici'nin bir şeyler deneyeceğini biliyordum. Ama aynı zamanda Reven Wright'ında olaylara karışmasını bekliyordum.
Je m'attendais à ce que le Directeur essaie quelque chose, mais je pensais que Reven Wright serait là pour intervenir.
Bak Reven belki ölmüş olabilir. Ama güvenlik güçleri seni buraya koyduğunda tutuklama ihtimalinden dolayı kimse sana ulaşamamış olacak.
Ecoute, Reven est peut être partie, mais les sécurités qu'on a mises en place lors de ton arrestation sont toujours présentes.
Bu yargıç Reven Wright'ın seçtiği mi?
C'est le juge que Reven Wright a choisi?
Reven Wright ve Diane Fowler iyi insanlardı.
Reven Wright et Diane Fowler étaient bien.
Reven Wright'ı öldürdüğünü biliyorum... -... ve bir gün bunu kanıtlayacağım.
Je sais que vous avez assassiné Reven Wright, et un jour, je le prouverai.
Reven Wright davası mı?
L'affaire Reven Wright.
Reven Wright'ın ortadan kaybolmasıyla alakalı.
La disparition de Reven Wright.
Efendim, Reven Wright davasında yeni bir tanık ortaya çıktı.
Monsieur, un nouveau témoin est venu se présenter Dans l'affaire Reven Wright.
Reven Wright, Adalet Bakanlığı'nın ikinci en üst düzey yetkilisi.
Reven Wright, le deuxième meilleur officiel Au ministère de la Justice.
Donald, Reven Wright olayını bırak.
Donald, assez avec la chose Reven Wright.
Krilov'un, Ressler'ı, Hitchin'ın onu Reven Wright'ın cinayetine bağlayabilecek bir tanık kaçırdığına programlamış olduğunu düşünüyoruz.
- et pompé plein de drogue. - Nous pensons que Krilov a programmé Ressler Croire que Hitchin a enlevé un témoin
Şimdi Bayan Hitchin, Reven Wright cinayetinin ana şüphelisidir.
Maintenant, Mme Hitchin est ici un suspect principal Dans le meurtre de Reven Wright.
Hayır, seni Reven Wright'ın cinayetine bağlayan tek kişi o olduğundan onu göz ardı etmen mümkün değil.
Non, il n'y a aucun moyen de la laisser sortir de votre vue, Pas quand elle est la seule personne qui peut vous attacher Au meurtre de Reven Wright.
Reven'in cesedini imha ettiğini gören bir tanık buldum.
Qui vit les hommes d'Hitchin disposer du corps de Reven.
Reven için adalet tecelli edecek.
Nous trouverons justice pour Reven.
Reven Wright, Bay Cooper'ın ofisinde bekliyor.
Reven Wright t'attend dans le bureau de M. Cooper.
Reven Wright'ı öldürdüğünü biliyorum.
Je sais que vous avez tué Reven Wright.