Reykjavik перевод на французский
120 параллельный перевод
Aletleri temin ettim : $ 37 milyon'luk bir bütçe, 3700 kişilik bir ekip Reykjavik'ten Kahire'ye, Moskova'dan Buenos Aires'e kadar bürolar.
Je vous en ai donné les moyens... Un budget de 37 millions, une équipe de 3600 employés... des bureaux de Reykjavik au Caire, de Moscou à Buenos Aires.
Reykjavik'e dön.
Allez à Reykjavik.
Sen, altın dişli olan, eğer bizi Reykjavik'e götürürsen,... sana daha çok altın veririm.
Jeune homme, je vous donnerai de l'or si vous nous emmenez à Reykjavik.
Bizi Reykjavik'e götür.
Emmenez-nous à Reykjavik.
Bak sersem, Reykjavík'te yılın sekiz ayı karanlık ve dondurucu soğuktur.
Ecoute, la grosse, à Reykjavik, il fait nuit 8 mois par an, et il fait assez froid pour te geler les mains.
Reykjavík'de ne var?
- Vas, vas à Reykjavik. - Qu'est-ce qu'il y a avec Reykjavík?
Reykjavik.
Reykjavik.
Reykjavik mi yoksa!
Reykjavik!
Reykjavik'teki tek ciddi sanat müzesi.
Le seul musée d'art sérieux de Reykjavik.
Reykjavik Sibirya'da bir su birikintisi gibidir.
Reykjavik est comme un bled perdu de Sibérie.
İzlanda'daki Reykjavik kentinin hemen dışına bir yere düşmüş.
Il est tombé près de Reykjavik en Islande.
REYKJAVIK- - Bu matematik değil.
Reykjavik. Mais c'est pas des maths.
Ve Lizbon'dan, bir aksilik olmazsa, direk olarak Reykjavik, İzlanda'ya uçacaksınız.
Et de Lisbonne, sauf notification ultérieure, vous pourrez aller directement à Reykjavik, Islande.
- Raykjavik.
- Reykjavik.
- Reykjavik.
De Reykjavik.
Reykjavik. İzlanda'da.
À Reykjavik.
Annem ve onun annesi İzlanda'da, Rejkjavik'te doğmuşlar.
Nos mères sont nées en Islande, à Reykjavik.
Reykjavik.
A Reykjavik.
Reykjavik'e gidiyorum.
Je pars à Reykjavik!
- Reykjavik.
- Reykjavík.
Reykjavik hakkında tek bildiğim Björk'ün oralı olduğu.
La seule chose que je sais sur Reykjavík c'est que Björk vient de là.
Merak ediyordum, belki bir şans... Reykjavik'e gelmek isteyebilirsin.
Je me demandais si, par hasard, cela vous plairait d'aller à Reykjavík.
- Reykjavik?
- Reykjavík?
İzlanda Havayolları uçuş kodu 451, Reykjavik uçuşu... dört numaralı kapıdan gerçekleşecektir.
Le vol Icelandair 451 à destination de Reykjavík est prêt pour l'embarquement, porte quatre.
Şu anda tüm gözler Reykjavik'teki G8 toplantısında.
Tous les regards se tournent vers le sommet du G8 à Reykjavík.
Ama belki Reykjavik'te başka oteller de vardır?
Mais sans doute y aura-t-il d'autres hôtels à Reykjavík, non?
Tabii ki var, Reykjavik'te harika oteller var, efendim.
Il y a bien entendu d'autres excellents établissements à Reykjavík.
Bu konferansın Reykjavik'te yapılması şerefine.
Grâce à l'honneur qui est fait à Reykjavík d'accueillir la conférence.
Şu saatlerde tüm gözler Reykjavik'teki G8 toplantısında.
Tous les regards se tournent vers le sommet du G8, à Reykjavík.
Ve Reykjavik'te... aşka yakın bir gecenin yaşanabileceği..
Et il est possible, à Reykjavík, de passer une soirée emplie d'une chose très proche de l'amour.
Reykjavik?
Reykjavik?
Reykjavik'ten buraya 500'den fazla hidrofonum var yani.
J'ai 500 sondes sous-marines de Reykjavik jusqu'au cap de Bonne Espérance.
Elimde Reykjavik'ten gelme yavşan otu aranjmanları var. Sekreterin bir çiçekçide durup bunları mı almış?
J'ai un accord gravé dans la pierre avec Veronica de Reykjavik, et ta secrétaire a fait une halte dans un garage?
Ben Reykjavik'ten cinayet masası dedektifi Sigurdur Oli.
Je me présente : Sigurdur Oli, Inspecteur de police, de Reykjavik.
Seattle Grace o kadına 4 yatak odalı ve üç banyolu bir ev aldı.
Seattle Grace lui a acheté un quatre chambres et trois salles de bain à Reykjavik.
Farkettin mi'Reykjavik'ile'Terör estirmek'korkutucu derecede birbirlerine..
T'as déjà remarqué que "Reykjavik", sonne pareil que "rêve tragique"...
Reykjavik'e gidip evleneceğiz.
On ira à Reykjavik et on se mariera là-bas.
Reykjavik.
- À Reykjavik.
Reykjavikte deniz var.
À Reykjavik, il y a la mer.
Denize, Reykjavik, beyaz kum, palmiye ağacı, balıklar, güneş.
La mer, Reykjavik, le sable blanc, les palmiers, les poissons, le soleil.
Reykjavik'e son dakika uçak biletinin ne kadar olduğundan haberin var mı?
T'as une idée du prix d'un billet de dernière minute pour Reykjavik?
Bu Fischer ile Spassky arasında, Reykjavik'de 1972'de gerçekleşmiş yedinci maçta Fischer oyunu Pirc defansı denilen daha önce hiç kullanmadığı bir taktikle başlatmıştı.
C'est une partie opposant Fischer à Spassky, à Reykjavik, en 1972. Dans le 7e match, Fischer ouvre avec ce qu'on appelle une défense Pirc. C'était la 1re fois qu'il l'employait.
"... Reykjavik'te bir paparazzi tarafından yakalandığında... "
a été photographie par des paparazzis à Reykjavik où elle...
- Reykjavik görevi hakkında konuşabiliriz.
Parlons de notre mission à Reykjavik.
Benim Prius'un pilleri bitik. iPhone'umsa "Farrah Fawcett" kadar ölü. ve hayat arkadaşım Michael
Ma batterie Pirus c'est de la merde, mon iPhone est mort comme Farrah Fawcett, et mon partenaire Michael est partis à une Grey Goose à Reykjavik.
Bu hafta Grey Goose yarışması yok.
Il n'y a pas de Grey Goose à Reykjavik cette semaine...
Reykjavik'teki ordugaha postalayacak birisini arıyorlardı. ( İzlanda )
Ils essayaient de remplir la station à Reykjavik.
Reykjavik'ten bu sabah uçağa binmiş.
Elle a pris l'avion depuis Reykjavik ce matin.
Havayolu Ruby Burke'un erken saatlerde... Reykjavik'den geldiğini onayladı.
La compagnie a confirmé que Ruby Burke, l'assistante de Greg Jensen, a pris un vol plutôt pour Reykjavik.
Stockholm'daki gazetelerden birinde bir makale vardı,... Reykjavik'den gelen bir rapor.
Une dépêche de Reykjavik.
Reykjavik'li bir arkadaşım her akşam bir şişe şarap içer ki İzlanda'da üzüm bağı bile yok. Ne olmuş yani?
C'est pas le problème.