Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ R ] / Riff

Riff перевод на французский

138 параллельный перевод
- Riff, beni çeteye sokmalısın.
- Laisse-moi entrer dans la bande.
Ne dersin, Riff?
Et toi, qu'en dis-tu, Riff?
- Her şey önemli Riff.
- Tout est important, Riff.
Bunu anlamazsın, Riff.
Tu ne pourrais pas piger.
Riff, yeter.
Ça suffit comme ça.
Riff için.
Pour Riff.
Riff ve Ice daha gelmediler. - Haydi.
Riff et Ice sont pas encore là.
Riff, başın sıkışınca sana adam lazım olacak. - Hayır.
Tu auras besoin de tout ton monde.
Haydi bakalım Riff.
On y va, Riff.
- Riff, ne yapıyorsun?
- Riff, qu'est-ce que tu fais?
- Riff, dur.
- Riff, arrête.
Riff, dur.
Riff, ne fais pas ça.
Ama Riff benim kardeşim gibiydi.
Mais Riff était comme mon frère.
Riff ve Bernardo.
Riff et Bernardo.
Aynen Riff'in söylediği... Söylediği gibi.
Riff disait... qu'il en était sûr.
Riff'i istiyorum.
Je veux que Riff revienne.
Ve ağabeyimi ve Riff'i.
Et mon frère. Et Riff.
They're a load of riff-raff down there!
Bande de salauds.
Gidip, Riff Raff'e yardım edin.
Allez prêter main forte à Riff Raff.
Magenta hem sana hem kardeşin, Riff Raff'a gerçekten müteşekkirim.
Magenta... j'ai de la gratitude envers toi et ton frère, Riff Raff.
- Günaydın Bay Perkins. - Günaydın Bay Riff. - Hoşgeldiniz.
Bonjour, M. Riff.
Ben Riff. Gizli Servis.
Services Secrets.
Hey Riff, bize anneni göster!
Eh, Riff, montre-nous ta mère!
Tamam, bakın, bir blues rifi istiyorum.
les gars. C'est un riff de blues en si.
Tamam, si notasından bir blues rifi.
les gars. C'est un riff de blues en si.
Biliyorum "Yardımcı olabilir miyim" derim.
J'emploierai le riff "monsieur désire?"
- Aşk koltuğu. - Doğru. Tatlım, aynı şey.
Je suis au Riff avec devine qui :
- Riff's. Biliyorum.
Riff's. Je sais.
- Riff's. Sanırım Ursula benden hoşlanıyor.
J'arrive du Riff's. J'ai la touche avec Ursula.
- Sence Riff's'den kovulmuş mudur?
- Elle a été virée du Riff's?
Son single'ında arka vokalinde Chablis'in 1968'deki şarkısı "Riff Wit It"'i kullandın. F-Note Plak onun kayıt haklarına sahip.
Sur le dernier hit de ton artiste Scratch... tu as samplé les choeurs... de la chanson de Chablis, en 1968, "Riff Wit It"... dont les droits reviennent à F-Note Records?
Pekala çocuklar, bir bas sesi alayım.
Je veux un riff de basse.
- O benim de kızım. - Daha çok oyun arkadaşın gibi. Bunu hak etmiyorum.
Toujours le même vieux riff à la Black Sabbath.
Çok olağan dışı, 7 / 8 ritm ve iyi pasaj.
C'est inhabituel, une mesure 7 / 8, Un bon riff,
Buraya gelirken tekrar, şarkı ve şarkı adı bile getirmemek. Hiçbir şey getirmemek.
On est arrivés là sans un riff, sans une chanson, même pas un titre.
Bence de pek iyi değil.
Je pense pas que ce soit un super riff.
- Tekrara ne diyorsun?
- Comment tu trouves le riff?
Bir tekrar çal.
Joue-nous un riff.
- Bu taraftan, Sör Riff.
Par ici, Sir Riff!
Sör Riff. Grunge müzik günlerinizden bu yana çok yol kat ettiniz. Şövalyelik verilen en genç kişisiniz.
Quel chemin depuis votre époque grunge!
- Kraliçe size ne söyledi Sör Riff?
- Que vous a dit la reine?
Şey, sanırım sırada küçük bir parti var.
Et maintenant, Sir Riff?
Belki kocanızla konuşabilirsiniz. Riff üzüntüden kendini kaybetmiş durumda. Pekala, belki daha iyi hissettiği zaman.
Cette fille celle qui a... distrait votre vigile.
Genellikle ilk altı saatte bağlantı kurulur.
Que sais-tu sur Riff et B.?
Bana Riff ve B hakkında bildiklerini anlat.
Elle baise utile.
Onlar için bunun tehlikesi her an kan sporuna dönüşebilecek olması.
J'ai signé une exclu avec Riff et B. ce matin.
- Duydum, Riff.
- Je te reçois 5 sur 5, Riff.
- Riff geldi.
- C'est Riff.
- Merhaba.
Riff.
Peki, Sör Riff, sırada ne var?
Pourquoi tu pleures?
Riff ve B bir cinsel fantezi kütlesi.
Je sais tout déjà.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]