Right перевод на французский
1,038 параллельный перевод
- Tanıyor musun? - All right.
- C'est bon.
Bavulunu toplayıp gitmek isterdin, değil mi?
You'd like to pack up and leave, right?
# No one in their right mind #
Personne de sensé
The next morning he was as right as rain or so Macphail informs me.
Le lendemain il allait parfaitement bien, selon MacPhail.
bana neyin doğru olduğunu söyle, bana neyin yanlış olduğunu söyle.
TELL ME WHAT'S RIGHT TELL ME WHAT'S WRONG
If I'm right, there'll be a lot of troops up this road and down that northern road too, so hop to it.
Si j'ai raison, il y aura beaucoup de troupes sur cette route... et aussi sur celle du nord, alors, allez y faire un tour.
The 11th is right behind it.
Le 11ème est juste derrière.
Scarlet fever hit Richmond last winter, right at Christmastime.
La scarlatine a frappé Richmond l'hiver dernier, juste au moment de Noël.
That hill will be a very strong position once it's fortified which is what they're doing right now, sir.
Cette colline sera une position très forte une fois fortifiée... Ce qu'ils font en ce moment, monsieur.
You know, General Longstreet proposes that we move our army around to the right and flank the Federal army and interpose between Meade and Washington.
Longstreet propose de déplacer notre armée vers la droite... de passer à côté de l'armée fédérale... Et de s'interposer entre Meade et Washington.
All right, Harrison, on your horse, get going.
Bien, Harrison, à cheval, allez-y.
Doğru adamı arıyorum.
J'examine M. Right.
- Are you all right?
- Vous allez bien?
That's right, Benjamin.
C'est exact, Benjamin.
- It's all right, Mareel.
- Ce n'est rien, Mareel.
All right, Verad Dax.
Très bien, Verad Dax.
All right.
Très bien.
- All right.
- Très bien.
It's going to be all right, isn't it?
Tout va bien se passer, n'est-ce pas?
Dışarıdaki taş bir an önce yerine yerleştirilmeli.
The flagstone must be put right immediately.
Yeah, right. Evet, doğru.
Oui, d'accord!
O Vietnam'dan çekiyor withouta right-wing revolt.
C'est de sortir du Viêt-nam sans révolte de la droite.
Videocuya uğrayacağım. Tom Cruise'un "All The Right Moves" filmini alacağım.
Je prends la vidéo de Tom Cruise dans All the Right Moves?
# Sing it right now baby
- Bien, trouvez-le moi!
# I said I want you to know right now
- Personne d'autre Je dit que je veux que vous sachiez maintenant
Durun burada.
Hold it right here.
- Seni bu işe kim bulaştırdı? O mu? - All right.
C'est elle qui t'a fourré là-dedans?
- Sağ ( Right kelimesi hem doğru hem de sağ demek ) göz bebeği... bir gözün.
- La pupille droite d'un œil! - Oui.
- Pekâlâ, kovboy, çekildim.
- All right, cowboy, je recule.
- Yanlış TV kanalındasın
This is not the right TV-station!
You don't have any right to...
Tu n'as pas le droit...
I got a IittIe excIusive that feII right into my Iap.
J'ai une petite propriété qui vient de se libérer.
Jason suçlamaları para karşılığı yaptığı yolunda ifade verdi.
Jason a dit avoir été payé au sujet des accusations de Christian Right.
Nasılsın, Right?
Comment ça va?
Benimle ne konuşmak istiyordun, Right?
Tu voulais me parler?
Yaptığından bile emin değiliz. Söylentiyle hareket ediyoruz, Right.
Rien ne prouve qu'il l'ait vraiment fait.
Senin neyin var, Right?
- Qu'est-ce que tu as?
Bak ne diyeceğim, Right. Elimden geleni yaparım, sen de git bir doktora görün.
Je vais voir ce que je peux faire si tu vas voir un médecin.
Hey, Right? Efendim?
Wright?
Bunu yapamam, Right.
Je ne peux pas faire ça.
* Tipperary'e doğru gidiyoruz... * *... ama kalbim zaten orada. *
It s a long, long way to Tipperary But my heart s right there
The greater Illinois Chapter of the Right to Life Foundation... will be holding its biannual soft ball game... against the Cook County... Pro-Choice League next Sunday at2 : 00.
La fondation du droit à la vie dans l'Illinois... va donner son match de base-ball bi-annuel... contre la ligue du comté de Cook... dimanche prochain à 2h00.
- O Right Guard'tı.
- C'était Axe. - Quoi?
O Right Guard deodorant reklamıydı.
La pub, c'était pour Axe.
Oraya gelip Sandy Koufax ile tanıştıktan sonra Bay Right Guard ile yatmam mı gerekiyor?
Courir pour rencontrer Sandy Koufax, lui demander un autographe et coucher avec M. Axe?
Hepinizi buraya çağırıyorum.
By right line, the running line, by crooked and straight, I summon you.
Right there!
Regarde.
That's right.
Eh oui...
Ne kadar paran var, Right?
Combien d'argent tu as?
Şimdi biraz yiyebilirdim.
I could use some right now.
Right, that's a wrap, everyone.
OK, c'est dans la boite, les enfants.