Rigsby перевод на французский
400 параллельный перевод
Oh, Rigsby!
Oh, Rigsby!
Peki, Rigsby bu gece seni otel odasına davet ettiği zaman evet de.
Quand Rigsby vous demandera de l'accompagner à sa chambre, dites oui.
Eminim Rigsby muhteşem bir sevgilidir.
Et pourquoi pas? Rigsby est un excellent amant.
Teşekkür ederim Ajan Rigsby.
- Merci, Agent Rigsby.
Rigsby, senden otelin güvenlik kamerası kayıtlarını kontrol etmeni istiyorum.
Rigsby, va voir sur les vidéos de l'hôtel.
Beni ve Rigsby'i de aynı şekilde bildi.
Il est fort. On s'est faits piéger, Rigsby et moi.
Kundak uzmanı Ajan Rigsby oluyor.
- Non. Le spécialiste des... - C'est l'agent Rigsby.
Rigsby bekle!
Rigsby, attends.
Rigsby! Cho!
Rigsby?
Rigsby!
Rigsby.
Rigsby!
- Rigsby. - Jane?
- Rigsby.
- Rigsby. - Van Pelt.
Rigsby, Vacaville'de acil arama iznimiz var.
Rigsby, j'ai eu une mission chaude à Vacaville.
- Rigsby, sakin ol!
- Rigsby, calmez-vous. Cho?
Daha erken, Rigsby, daha erken.
Premiers jours, Rigsby, premiers jours.
Bu yüzden Rigsby'le ona kasıtlı olarak yanaşmak için mi kadını baştan çıkarabileceğin bahsine girdin?
Alors, vous avez parié avec Rigsby que vous pouviez la séduire avec l'intention délibérée de la piéger?
CBI. Rigsby.
CBI, ici Rigsby.
Rigsby kampüsün güvenlik kayıtlarını incelemeye başladı.
Rigsby a commencé à regarder les vidéos de surveillance du campus.
Rigsby'nin elinde iki altılı ve iki dokuzlu var.
Rigsby a 2 paires, 6 et 9. * * *
Rigsby, Jim Meier konuklarını gözetliyormuş herşeyi dvdlere kaydetmiş.
Rigsby, Jim Meier espionnait ses invités, et enregistrait tout sur DVD.
Rigsby, benim.
Rigsby, c'est moi.
Rigsby ile beraber Meksika yemeği ısmarladıklarında şikayet etmiyorum.
Je dis rien quand lui et Rigsby prennent mexicain.
- Ajan Rigsby yanında olmadığını söyledi.
- Vous l'aviez pas sur vous. - Elle a été volée.
- Rigsby.
- Rigsby.
- Rigsby, birkaç korucu ayarla ve nehrin yakınında bulunan tüm yazlık kulübeleri, depo yerlerini barakaları ve mağaraları araştır.
- Organisez une fouille des chalets, entrepôts, hangars et des grottes, situés près du fleuve.
Ve, Rigsby, Van Pelt de Sullivan'ın meyhanesinde Jason'ın çektiği videoyu kursun.
Demandez à Van Pelt d'apporter la vidéo que Jason a faite. C'est compris.
Rigsby, ayağa kalk!
Rigsby! Relève-toi.
Dinle. Rigsby'e söyle, Teresa'nın yardımına ihtiyacı var.
Dites à Rigsby que Teresa a besoin d'aide.
Evet. Rigsby'i aradın mı?
- Oui, vous avez appelé Rigsby?
Bu da Ajan Rigsby.
Voici l'agent Rigsby.
Rigsby. Lütfen içeri girip kapıyı kilitler misin?
Rigsby, entre dans la chambre et verrouille la porte, s'il te plaît.
Mahsuru yoksa ben...?
- Rigsby, ça te dérange si...
Jane kendini iyi hissetmiyormuş, Rigsby'nin randevusu varmış Cho'nun da Kings maçına bileti.
Jane est souffrant, Rigsby a un rancard et Cho va voir les Kings. - L'enfoiré.
Hayır, Rigsby'i kastettim.
Comment vous savez pour Rigsby?
Evet, Kadınlar Komitesi'yle görüş bakalım.
Oui, allez voir le comité qu'elle présidait avec Rigsby.
Ben dedektif Rigsby. Arkadaşım Jane.
- Inspecteur Rigsby et voici M. Jane.
Rigsby, Victor Marquesa'nın nerelerde olduğunu öğren. Emredersin, patron. Başka biri de olabilir.
Rigsby, enquêtez sur les déplacements de Victor Marquesa.
Rigsby'le merak ettik de kahve arabasının orada öptüğün adam kimdi?
Rigsby et moi, on se demandait qui est l'homme que tu embrassais près du café ambulant?
Ama Rigsby, seni seviyor.
Rigsby, lui, il t'aime.
Ajan Rigsby? Bu, arkadaşım Dan Hollenbeck.
Agent Rigsby, voici mon ami, Dan Hollenbeck.
Seni tanımak bir zevkti, Ajan Rigsby.
J'ai été ravi de faire votre connaissance.
Rigsby sana ne dedi?
Qu'est-ce qu'il t'a dit?
Van Pelt, Rigsby nerede tam olarak?
C'est vrai. Alors, Van Pelt, où est passé Rigsby?
Yüzünü görebilmek ne kadar güzel bilemezsin, Rigsby.
Tu n'imagines pas à quel point je suis content de te voir, Rigsby.
Rigsby!
- Rigsby.
Rigsby ve Van Pelt bununla ilgilensinler.
- Mettez Rigsby et Van Pelt sur ça.
Rigsby, hadi ama.
Rigsby, allez.
- Ne?
Jane n'est pas malade, Rigsby est amoureux de vous,
Jane hasta falan değil, Rigsby'nin de randevusu yok çünkü sana aşık ve bu akşam Kings'in maçı yok.
- et les Kings ne jouent pas ici. - Ah oui?
Rigsby.
Rigsby.
Ya da aynı şekilde Rigsby'i?
Toi ou Rigsby, d'ailleurs.