Rihanna перевод на французский
128 параллельный перевод
Ve şimdi Rihanna'dan başka bir hit şarkı geliyor.
Nous venons d'entendre l'un des succès de Rihanna.
Rihanna kendi özel TV şovunda onları büyüleyecek.
Rihanna animera une audition pour son émission spéciale.
Rihanna TV gösterisine Teen People dergisiyle sizde gidebilirsiniz, ponpon kızsanız veya bir takımdaysanız...
L'émission spéciale de Rihanna est offerte par Teen People, alors, les meneuses, préparez-vous...
Rihanna TV gösterisi için.
- L'émission de Rihanna.
Rihanna için gerçekten de dikkate değer olabilir.
Rihanna nous remarquerait.
Peki siz Rihanna partisi için tek kişi olduğunuzu mu sanıyorsunuz?
Alors, vous savez qu'un grand nombre d'équipes auditionnent?
Rihanna Cheer-Off Countdown
COMPTE À REBOURS DE RIHANNA
Rihanna'nın TV şovu iin Pacific Vista'dayız.
La favorite de la compétition pour l'émission de Rihanna est Pacific Vista.
Rihanna!
Rihanna!
Bu Rihanna!
C'est Rihanna!
Oh, oh, işte Rihanna!
Oh, oh, c'est Rihanna!
Kızları Rihanna'yı görünce nasıl sindiğini gördün mü?
Vous avez l'air de ça, les filles, quand vous voyez Rihanna.
Bayanlar ve baylar bir kez daha, Rihanna.
Mesdames et messieurs, Rihanna est de retour.
Rihanna, yapma.
Rihanna, s'il vous plaît.
Rihanna'nın şemsiyesinin altında keyif çatacağım.
Je vais patienter sous le parapluie de Rihanna.
Ben gidip Rihanna şarkısı söyleyeceğim.
Eh bien, je vais aller essayer d'imiter Rihanna.
Rihanna bu utancı hiç atlatamaması da.
Même si "Rhianna" n'a jamais oublié ça.
- Rihanna şimdi nerede?
Où est ce "Rhianna" maintenant?
Bakalım Rihanna lakabından kurtulmuş mu.
Pour voir si "Rhianna" a pu enfin oublier son surnom.
Uyan Rihanna!
Debout, "Rhianna".
Rihanna memeli. Oh, evet.
Coupe au carré comme Rihanna.
- Rihanna. - Hayır.
Rihanna.
Sciallax. Twitt. Rihanna.
- À donf, tweet, Rihanna.
- Rihanna!
- Rihanna!
Kalçalar Beyonce'ye, gözler Rihanna'ya çekmiş.
Les cuisses de Beyoncé, les yeux de Rihanna!
Rihanna.. beyefendi sana bakıyor gülümse ona
Je ne suis pas à la recherche d'un homme. Je ne suis pas une pute! T'es une dame.
Yaralısın Rihanna
Rijanon. Rijanon! Viens ici.
Rihanna'ya bunu yaptığıma inanamıyorum
Je ne peux pas croire que j'ai tiré sur Rijanon.
İşte, sıska Cee Lo, şişko Rihanna, concon bere Ramsey, ve Kristen kötü peruk.
Regarde, j'ai Cee-Lo mince, une grosse Rihanna, Jon - berêt - Ramsey, et Kristen Wig ( wig = perruque / Kristen Wiig, actrice dans Bridesmaid )
Rihanna. RnB'nin kraliçesi şu anda.
"C'est qui?" Rihanna :
- Hayır, Rihanna'nın kim olduğunu bilmemen önemli değil, Adam. - Hayır, Biliyorum- - Konsere gitmek istiyorum.
C'est pas grave si tu connais pas Rihanna.
- Ben biraz Rihanna söylemeye gidicem.
- Ma préférée. Je vais chanter du Rihanna.
Benim üstüme geliyorsun'çünkü ben güya hayranı değilim.
Et après on dit que c'est moi qui connais pas Rihanna.
- Brianna konserinde. - Hayır, Rihanna iptal.
Au concert de Brianna.
Gidemeyiz- -
Rihanna, c'est mort.
Rihanna konserinde görülemeyiz çocuklar.
On peut pas... - Hors de question qu'on nous voit.
- Oh, Tanrım, Çocuklar. Rihanna gerçekten ortalığı salladı bu akşam.
Rihanna a tout déchiré ce soir.
- Bu arada, Çocuklar, Daha fazla Kell yok.. Cenazemde Rihanna'nin Take a Bow şarkısının çalmasını istiyorum.
Je veux Take a Bow de Rihanna pour mon enterrement.
Hiçkimse Rihanna'yı beklemiyor.
Personne n'espère entendre... Rihanna.
Rihanna tarzı. Tamam, bu tam olarak bir yardım çağrısı değil.
Je sens pas trop l'approbation, là.
Aylin, senin şarkınsa Rihanna'dan "Take A Bow"
Aylin, ta chanson est... Take a bow de Rihanna. Okay!
Rihanna'dan "Take A Bow" u söyleyeceğim.
Bonjour, je suis Aylin, et je vais chanter Take a Bow de Rihanna.
Klip şarkısıysa Rihanna'dan "We Found Love"
Qui est... We Found Love de Rihanna.
- Rihanna mı?
"Rhianna"?
Rihanna.
"Rhianna".
Rihanna.
Rihanna.
Pislik.. bizi takip et Rihanna
Vous ferez mieux de nous suivre, Rijanon.
Rihanna iyi bi kadın
Mais la fille à qui je donne l'argent est innocente.
- Eğlenceliydi.
- Pour vous remercier, j'ai des places pour aller voir Rihanna ce week-end. - C'est sympa.
- Rihanna! - Şimdi ne olucak? Şimdi ne olucak?
Vas-y!
- Sağol.
Très Rihanna.