Robocop перевод на французский
116 параллельный перевод
Böyle durum için geliştirdiğim bir Robocop programım var efendim.
Il y a le programme Robocop... que j'ai mis sur pied justement pour éviter ce genre de situation.
Robocop.
Robocop.
Robocop.
Robocop. Qui est-il?
Şehirde yeni biri var.
Il y a un nouveau en ville. Il s'appelle Robocop.
Robocop sayesinde, Güvenlik Fikirleri'nde kendine güzel bir isim yapıyorsun.
Tu te fais un nom à Concepts Sécurité avec Robocop.
Sayonara, Robocop!
Sayonara, Robocop!
Büyük bir zevkle size RoboCop2'yi sunuyorum.
J'ai le grand plaisir de vous présenter RoboCop 2.
Dr. Faxx RoboCop2 için aday aramaya başlamış.
Dr Faxx a commencé la sélection pour RoboCop 2.
- RoboCop'u kapalı tutuyor.
- Elle a mis RoboCop hors circuit.
RoboCop görevde olmayınca, dışarıdaki kaos büyüyecek.
Sans RoboCop, la criminalité va augmenter.
Görüyorsun, RoboCop'lar garanti dışı.
RoboCop n'est plus sous garantie.
RoboCop'un direktif programı, onun yapacaklarını, onun davranış şeklini belirler.
Le programme de commande de RoboCop, la liste de ses instructions, déterminent son comportement.
RoboCop, Suç Önleme Birimi.
RoboCop, de l'unité de prévention criminalité.
Yaklaşık bir yıl önce bu şehre RoboCop'u verdik.
Il y a un an, nous avons créé RoboCop.
Bayanlar ve baylar, büyük bir zevkle size RoboCop2'yi sunuyorum.
Mesdames et messieurs, j'ai le grand plaisir de vous offrir RoboCop 2.
RoboCop her laboratuvarı ve her satıcıyı bulacak ve şehrimizi Nuke'dan temizleyecek.
RoboCop 2 recherchera les labos, les dealers, et nous débarrassera du nuke.
Ayrıca, lanet bir Robocop gibi görünürüm.
En outre, j'aurais l'air de ce putain de Robocop.
ROBO COP'la EŞİT :
AUTANT QUE : ROBOCOP
Robocop'umuz nerede?
Où est ce RoboCop qui nous a coûté si cher?
OTM, Robocop'un isyancılara katıldığını doğruladı.
Un porte-parole de l'OCP a confirmé que RoboCop a rejoint les forces rebelles.
Otomo-san, Robocop'un yakalanması için emir verdik.
Je disais donc, Otomo-san, que nous avons un mandat d'arrêt contre RoboCop.
Hiç Robocop tamir etmedim.
J'ai jamais travaillé sur un robocop avant. La carrosserie, ça ira, mais...
- Robocop'un arkadaşı.
- Une amie de RoboCop.
- Hayır, Robo'nun uçuş takımı.
C'est le prototype d'un jet portable pour RoboCop.
Senin Robocop'un var.
Vous avez un flic robot.
Senin Ninja Robocop'un icabına bakacaktı.
Je croyais que votre foutu Ninja devait se charger de RoboCop.
Robocop ne cehennemde?
Qu'est-ce qu'il fout, RoboCop?
Robocop'un son vahşetinde 3 rahibe ve 5 rahip öldürüldü.
Trois nonnes et cinq ecclésiastiques ont péri lors d'un carnage commis par le tueur cyborg RoboCop.
Sen Robocop de.
Pour vous, c'est RoboCop.
Robocop'ları mahkemelerde süründürmek için para harcamaya bayılır.
Et mon avocat adore attaquer les robocops aryens comme toi!
Nasıl bir zaman bu? Devre arasında, John Stamos'ın ağabeyi, "Seni Sevmek" şarkısını söylerken.
Un DVD de Robocop 2 et le director s cut de Blade Runner.
Jane Eyre ile Robocop'u karşılaştırmaya başlaman çok komikti.
Quelle rigolade quand t'as comparé Jane Eyre à Robocop!
Sakin ol, Robocop.
Prends un calmant, Robocop.
Suçiçekli?
Robocop? Varicelle?
Robokoplar! "Biletini göster."
Robocop! "Montrez votre ticket, s'il vous plaît!"
Harika iş, Robocop!
Beau boulot, Robocop.
- Ben Robocop.
- C'est Robocop.
Robocop mu?
Robocop?
Patron, benim, Robocop.
Patron, c'est moi, Robocop.
Robocop, bu benim savaşım.
Robocop, c'est mon territoire.
Robocop üzerinde çalışıyorlar. Yardımına ihtiyaçları var.
Il bossent sur Robocop là-haut, ils ont besoin de toi.
- Robocop mu?
Robocop?
Sen robokop gibiydin.
Vous étiez comme Robocop.
Robokop bir tek kurşunla ölmez.
Et Robocop ne peut pas mourir juste à cause de quelques balles. Vous ne pouvez pas mourir maintenant!
Robocop'a benzedi.
On dirait Robocop.
Rahat ol Quagmire. Robokop'un açılışındaki Peter WeIIer'den daha iyi oynuyorsun.
Tu l'as fais encore mieux que Peter Weller dans la scène d'ouverture de Robocop.
Robocop da tamamen iyileşmişti.
Robocop a tout récupéré. Regarde où ça l'a mené.
Liz, bu bölümde Robocop gibi yürüyebilirim.
Liz, pour le spectacle je pourrais faire ce truc ou je marche comme Robocop.
RoboCop yok, kovboy yapılacak.
On vire Robocop! On remets Cowboy Hou-Hou!
Robocop!
CIRCUITS ENDOMMAGÉS EFFICACITÉ 72 % RoboCop!
Pekala Bay Robocop.
Nous envoyons des renforts... Très bien, M. RoboCop.