Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ R ] / Rochester

Rochester перевод на французский

295 параллельный перевод
- Ya da Jack Benny Rochester'ı.
- Jack Benny.
Ama annem Meryem Ananın yanına gidince Mösyo Rochester gelip... beni bacasından duman çıkan kocaman bir gemiyle denizden geçirdi.
Quand maman a rejoint la Vierge Marie, Monsieur Rochester m'a emmenée, j'ai traversé la mer sur un grand bateau avec la cheminée qui fumait
- Mösyo Rochester'ı seviyor musunuz?
- Aimez-vous Monsieur Rochester?
Ve tanrı Mösyo Rochester'ı kutsasın.
Et Dieu, bénissez Monsieur Rochester.
Hemen aşağıdaki Bay Rochester'ın konağında.
Chez M. Rochester, en contrebas.
Bay Rochester'ı tanıyor musunuz?
Vous le connaissez?
- Kim? - Bay Rochester, tabi ki.
- M. Rochester, voyons!
Bay Rochester ile yaptığın konuşma nasıl geçti canım?
Comment cela s'est-il passé avec M. Rochester, ma chère?
Mösyo Rochester sert biri, ama çok güzel hediyeler getiriyor.
Monsieur Rochester n'est pas commode, mais il fait les plus beaux cadeaux. Regardez, Mademoiselle.
Orada ne kadar kalacağını Tanrı bilir.
Dieu sait quand il rentrera. Avec M. Rochester, on ne sait jamais.
Söz konusu Bay Rochester'sa söylemek zor. Belki bir gün, belki bir ay, belki de bir yıl.
Ce peut être un jour, un an ou un mois.
Bay Rochester yangının nasıl başladığını söyledi mi?
M. Rochester vous a-t-il dit comment le feu avait pris?
Yangının Bay Rochester'ın ayrılmasıyla bir ilgisi var mı merak ettim.
Je me demandais si son départ était lié à l'incendie.
Bay Rochester ile uğraşmak çok zor.
M. Rochester est si difficile. Leah.
- Bay Rochester'ın yanındaki kim?
- Qui est cette cavalière? - Mais c'est Blanche Ingram, ma chère.
- Blanche Ingram, canım. Bayan Ingram ile Bay Rochester hakkında anlatılanları duymamış mıydın?
N'êtes-vous pas au courant?
Bay Rochester akşam yemeğinden sonra Adèle'yi misafir odasına getirmeni istiyor.
M. Rochester veut vous voir au salon avec Adèle après le dîner. Dites à Adèle d'y aller seule.
Yapma Blanche, Bay Rochester'ı rahat bırak.
Blanche, cessez de taquiner M. Rochester. Venez, mon ange.
- Bay Rochester, şarkı söyleyebilir miyim?
- M. Rochester, puis-je chanter? - Non, assez de musique.
- Bay Rochester ile görüşmek istiyorum.
- Je veux voir M. Rochester.
Bay Rochester, Grace Poole hala burada yaşayacak mı?
M. Rochester, Grace Poole va-t-elle continuer à vivre ici?
Hoşçakalın Bay Rochester.
Au revoir, M. Rochester.
İlk olarak Bay Rochester iğrenç derecede kaba ve çirkin biri.
Primo, M. Rochester est grossier et laid comme un pou. - Edward, je...
Ama - bu da üçüncü nokta - Leydi Ingram fakirleşmişken... iğrenç Bay Rochester'ın yıllık kesinleşmiş 8,000 £ geliri var.
Mais — c'est le 3e point — Lady Ingram est pauvre, alors que l'ignoble M. Rochester a 8 000 £ annuelles de revenu.
Hayattan edindiğim deneyime dayanarak Bay Rochester'a kancayı iyice geçirene kadar... tüm kabalığı görmezden geleceğini söyleyebilirim.
D'après moi, elle ignorera sa grossièreté et le reste, tant qu'elle ne l'aura pas attrapé. Non, pas de blagues.
Bay Rochester, aşağılık ve iğrenç birisiniz.
M. Rochester, vous êtes un rustre et un malotru.
Bay Edward Rochester, Ariadne buhar gemisi ile Ceneviz'e.
MME ROCHESTER, VAPEUR "ARIADNE" POUR GÊNES
Edward Rochester... bu kadını eşliğe kabul ediyor musun?
Edward Rochester, consentez-vous à prendre cette femme pour épouse?
Bay Rochester'ın şu an hayatta olan bir eşi var.
M. Rochester a déjà une femme.
Edward Rochester, Bertha Mason ile... Spanish Town, Jamaika'daki St. Mary kilisesinde evlenmiştir.
Edward Rochester de Thornfield Hall épousa Bertha Mason en l'église Ste Marie de Spanish Town, Jamaïque.
Dönmeyeceğiz, Rochester'a gideceğiz.
La police y sera. Nous n'y retournons pas. Nous allons à Rochester.
Bu arada, Rochester'a neden gidiyoruz?
Pourquoi allons-nous à Rochester?
Oh, evet, Rochester.
Oui, Rochester.
Rochester'dan Teğmen Cooley ve Çavuş Gillespie'yi hatırlıyor musunuz?
Vous connaissez le lieutenant Cooley et le sergent Gillespie?
Blue Boar, Rochester.
Le Sanglier Bleu!
Rochester'ın dışında fabrika kuruyor.
Il va construire une usine à Rochester.
Rochester'a ulaştığımızda, havaalanında bizi doğrudan Mayo Clinic'e götürmek için bir limuzin bekleyecek.
Arrivés à Rochester, nous irons en limousine à la clinique Mayo.
Bu insanlar, Rochester yakınlarındaki... bir toplu konut sitesinin sakinleriydi.
Voici les habitants de ce qui était autrefois un lotissement près de Rochester, dans le Kent.
Saldırıdan iki gün sonra... askeri yetkililer, salgın hastalıkları önlemek amacıyla... darbe almış olan Rochester'da 3 km karelik bir alanı kordon altına aldı.
Deux jours après l'attaque, les autorités militaires, pour éviter la progression d'épidémies, bouclent 3 km carrés de la zone détruite et arment la police
- Rochester'da geliştirilen yeni bir teknik.
- Ils y travaillent à Rochester.
Rochester, Bu kutup ayılarının uyumaya gitmesi gerek.
Rochester, cet ours polaire doit aller dormir.
- Jack Benny ve Rochester.
- Jack Benny et Rochester.
Eve gel ve yemek ye Rochester.
Rentre dîner, "Rochester".
Otomatik devreler Rochester'a yüklemeyi kaldırmak için kanal değiştirdi.
Les circuits automatiques basculent la charge sur Rochester.
Ben sadece evin kahyasıyım. Thornfield'in sahibi Bay Edward Rochester, küçük Adèle de onun koruması altında.
Thornfield appartient à M. Edward Rochester, et Adèle est sa pupille.
Hemen şu an mı?
- Vous parlez comme Monsieur Rochester.
Bay Rochester!
M. Rochester!
Hepimiz yatağımızda uyurken yanabilirdik. - Bay Rochester nereye gitti?
- Où est allé M. Rochester?
Rochester mı?
Rochester? Pourquoi Rochester?
Neden Rochester?
Pourquoi pas?
Kent bölgesindeki Rochester :
Rochester, dans le Kent, 3,2 kilomètres carrés en feu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]