Rocks перевод на французский
231 параллельный перевод
Eğer teknemize uğursuz birini almasaydık şimdiye Virgin Rocks'a varmıştık.
On serait en route pour Virgin Rocks sans le Jonas!
Richard, Rockspride'ı ben ondan düştükten sonra satın almış.
Sir Richard a racheté Rocks Pride après la mort de papa.
Deniz, ağaçlar, kayalar, tekneler...
The sea, the trees, the rocks, the boats.
Bir hafta kadar önce White Rocks'ta görülmüş.
Il était à White Rocks il y a une semaine. Merci.
Fowey Kayalıkları'nda yüzen bir cesedi rapor etmek istiyorum.
Il y a un cadavre au large de Fowey Rocks.
Buzlu viski.
Scotch on the rocks.
Neden biraz dinlenmiyorsun?
Pourquoi ne te commandes-tu pas un peu de liniment... "on the rocks"?
Bir buzlu bourbon ve İskoç viskisi. *
Un bourbon on the rocks et un whisky on the rocks
Hey, Mac! Özel içkimden ver!
Un Spécial on the rocks.
- Bana buzlu, duble içki hazırla! - Hemen, patron.
Un double on the rocks.
Teşekkürler. Özel içkimden olsun.
- Un Spécial on the rocks.
Şu anda cemiyette sadece sıradan biriyim ve en önemli danışmanımdır... Tüm önemli işlerimi onun sorumluluğuna veririm
Je ne suis plus désormais qu'un conseiller du clan des rocks.
Acaba anka cemiyeti neden bu kadar kolay teslim oldu
Je trouvais surprenant que le clan des Rocks ne réagisse pas.
Kimsin sen? Anka cemiytinden geliyoruz...
Les quatre grands maîtres du clan des rocks.
Ayrıca bir çok Anka cemiyetinden kişinin... Hangchow'da Tai Fang hanında toplandığını bilirim
Les champions du clan des Rocks sont réunis à Hangzhou, à l'auberge Dafang.
"Han Tang, Anka cemiyetinden kişilerle... Tai Fang hanında gizlice görüşecek" "Oraya gidip, onu öldürmelisin!"
Han Tang a un rendez-vous secret avec des gens du clan des Rocks.
Çünkü Anka çetesi kimseyi bağışlamıyor
- Pourquoi? Parce que le clan des Rocks ne fait jamais de quartier.
Anka çetesinin dümencisi kara aya
Main-Noire, l'un des chefs du clan des rocks.
Şu sıralar, Amca ve Anka çetesi birbirlerine düştü O nedenle
D'abord, l'Oncle et le clan des Rocks sont en difficulté.
Yarın sabah Anka kalesine saldıracağım
Demain, j'attaque le clan des rocks.
Anka şefiyle birlik olmuş gibisin!
Tu complotes donc depuis longtemps avec le clan des rocks.
Ama o handa bir çok Anka çetesinden kişiyi öldürmüştün güvenini kazanabilmek için... onları öldürmek zorundaydım
À l'auberge, tu as tué beaucoup d'hommes du clan des rocks. Pour regagner ta confiance, ce n'était pas cher payé.
Yarın ki anka kalesine olan saldırı yanıltmaca Sana verdiğim ünvan sadece seni test etmek içindi
Premièrement, je n'ai pas l'intention d'attaquer le clan des rocks.
Efendim, % 60 olacak şekilde paylaşırsak... karımız olur
Wang Wei, notre accord avec le clan des Rocks est-il désavantageux?
Jerry, bize iki Rolling Rocks ver.
Donne-nous deux Rolling Rock.
- Buzlu bir Scotch.
- Un scotch on the rocks.
Kaya gibi sert bir viski mi?
Bourbon-whisky on the rocks?
Üç içkiyle idare edeceklerini sanmam! - Karışık Harvi, bir buzlu Absolut... bir cin tonik ve bir Kadife Çekiç.
Une vodka on the rocks, un gin tonic... et un Velvet cacao frappé.
Matmazel. Limonlu ve buzlu bir votka istiyorum.
Vodka on the rocks.
Jerry, bana 2 Rum Collins ve 2 Jack Daniel's... 1 tane On The Rocks...
Jerry, je veux deux rhums collins, deux Jack Daniel... un avec glaçons...
- Jerry, bana 2 Rum Collins ve... 2 Jack Daniel's... 1 tane On The Rocks...
- Je veux deux rhums collins... deux Jack Daniel... un avec glaçons...
- İşte böyle! - Senin gemin, Rocks.
c'est ton navire.
Doktor, bu bir gerçek değil mi 6 buzlu Viski içtiniz Chance's Pub'da 45 dakika önce değil mi?
Docteur, n'est-il pas vrai que vous avez bu six bourbons on the rocks au Pub de la Chance, il y a moins de 45 minutes?
Evet. Buzlu Scotch.
Un scotch on the rocks.
- Rocks.
- Cailloux.
Rocks mu? Neden Rocks?
Pourquoi?
- Ben Rocks'u daha çok...
- C'est Cailloux que je préf...
Rocks ile sonra oyna.
Joue avec tes cailloux plus tard.
Adı Rocks.
C'est Cailloux.
Rocks'u geri verirsem öldürecekler.
Si je le ramène, il va être piqué.
Rocks, yuvarlan.
Roule.
Öteki sersem. Rocks.
C'est ce crétin de Cailloux.
Rocks!
Cailloux!
Şu "Rocks" lafı var.
On me dit aussi "Cailloux".
Rocks! İşte bu. Adın bu senin.
Oui, c'est bien ça.
Rocks, bu harika gece için teşekkür ederim.
Merci. J'ai passé une soirée formidable.
- Selam, Rocks.
- Salut.
Ama hiç Anka görmedim
Mais de rocks, jamais.
Duydum ki o cemiyet... diğer cemiyetlere tehdit olmaya başlamış
Ce sont les gardes spéciaux du clan des rocks. Il paraît que ce clan en a absorbé plusieurs autres.
Yavaş, yavaşça açın!
C'est le clan des Rocks qui vous les envoie. Attends!
Lu Man-tien'nin öldüğünü kimse bilmesin!
La mort de Lu Man-Tian doit rester secrète. Demain matin, je vais attaquer la forteresse des rocks.