Rolf перевод на французский
236 параллельный перевод
Bayan Rolf Bellane, bir falcı.
Mme Rolf Bellane, voyante.
Merhaba Uzak Doğu'da görev yapan Kaptan Rolf Mueller... Fransız sahillerinde hücumbot komutanı olan oğlunuz Yüzbaşı Karl Mueller son olarak gündüz saldırısında İngiliz gemisi Carapace olmak üzere son üç ay içinde ellinci gemisini batırmış ve Knight's Cross madalyasıyla ödüllendirilmiştir.
Bonjour capitaine Rolf Mueller, en mission en Extrême-Orient, votre fils, le lieutenant Karl Mueller commandant d'un torpilleur au large des côtes françaises ayant fait couler son cinquième navire en trois mois, le dernier, une attaque de jour en solo du vaisseau britannique, le Carapace,
- Rolfe, iyi akşamlar.
- Rolf, bonsoir.
Şu delikanlı Rolfe, tabii.
Ce jeune homme, Rolf, bien sûr.
Rolfe!
Rolf!
Ah, Rolfe!
Rolf!
Saygılarımla, Rolfe. "
Sincèrement, Rolf. "
" Sevgili Rolfe :
" Cher Rolf :
Ama, Rolfe!
Mais... Rolf!
Rolfe, lütfen.
Rolf, je t'en prie.
- Onu bana ver, Rolfe.
- Donnez-moi ça, Rolf.
Rolfe.
Rolf...
Doğum yerim Düsseldorf Bana o yüzden derler Rolf
"Je suis né à Düsseldorf " Et je m'appelle Rolf "
Benim tercihim Des O'Connor, Rolf Harris, Tom Jones, bilirsiniz...
Je préfère Des O'Connor, Rolf Harris, Tom Jones, vous voyez...
Rolf Gunther Kolb diye bir hastanın dosyasını istiyorum.
Le dossier médical de rolf Gunther KoIb.
- Rolf Gunther Kolb.
- RoIf Gunther KoIb.
Evet, Rolf Gunther Kolb.
Oui, rolf Gunther KoIb.
Ben Rolf Gunther Kolb.
RoIf Gunther KoIb.
Ve D.A. Rolf ile Goodrich Silvertown Orkestrası. birkaç dakika içinde birilerine serenat yapmak isteyeceklerini söyle...
Elles ont exprimé le désir de donner une sérénade à quelqu'un.
Rolf ailesiyiz.
On est les Rolfe.
Biz Rolf ailesiyiz.
On est les Rolfe.
Ev kendi kendine bakıyor, Bay Rolf.
La maison prend soin d'elle-même.
Bu odanın içinde yüzyıllar var, Bayan Rolf.
Cette pièce a vu défiler des siècles.
Evet, Bay Rolf.
Oui, M. Rolfe.
Ben Marian Rolf.
C'est Marian Rolfe.
Bu konularda uzman değilim Bayan Rolf ama uygun bakım ile iyileşir.
Je ne suis pas spécialiste en la matière, mais avec des soins convenables, il...
- Rolf, ne oldu?
Rolfe! Quoi?
Rolf, Bak ne buldum?
Rolfe, regarde ce que j'ai trouvé.
Swan ve Rolf, siz iyi misiniz?
Swan, Rolf, rien de cassé?
Kamp burada.
Rolf, le camp de base est par là.
Onu çalıştırmaya gidiyoruz!
On y est, Rolf!
Burada kal!
Rolf! Rolf! Je t'en prie.
Koklar mısın şunu?
Rolf, tu sens?
Bak!
Rolf! Regarde!
Sıkı tutun!
Rolf, attention!
Benim gördüğümü görüyor musun?
Rolf, regarde...
Yardım et, lütfen
Réponds. Ne m'abandonne pas, Rolf.
Benim için aynısını yapacağını söylemiştin.
Comprends-moi, Rolf. Je l'ai fait pour toi aussi.
Onlara bak!
Regarde-les, Rolf. Regarde-les bien!
Öyle olsun.
Nous sommes arrivés, Rolf.
Seni eve götüreceğim, Rolf.
Oh oui, Rolf... Je te raméne à la maison.
Rolf, sen gidebilirsin.
Rolf, tu peux sortir.
Marie Marvelle ve kocası Gregorie Rolf, uluslararası yıldızlardır.
Marie Marvelle et son mari Grégory Rolf sont des stars internationales.
- Lütfen, Rolfe.
- Rolf.
Rolf!
Rolfe!
Üzgünüm Rolf.
Excuse-moi.
Rolf!
Rolf...
Hey Rolf!
- Eh, Rolf!
Deneyelim.
Okay, Rolf.
Hadi, Rolf!
Aide-moi, Rolf.
Memnun oldum, Mösyö. Ben, Gregorie Rolf.
Grégory Rolf.