Rollin перевод на французский
126 параллельный перевод
Dan, sence de Rollin ve benden başka adama ihtiyacımız yok mu?
Dan, tu ne crois pas qu'il nous faut d'autres agents?
Düşün Rollin.
Réfléchissez.
Düşüncelerine sınır koyma.
Rollin, ne limite pas ta réflexion.
Rollin, mikroskoptaki lensleri al ve aç.
Rollin, prends la lentille du microscope et ouvre-la.
- Rollin, bu kadar hızlı işe yaramaz.
- Ce n'est pas si rapide.
Bence seni test ediyor, Rollin.
- Je pense qu'elle vous teste.
Sakin ol, Rollin.
Doucement, Rollin.
Bir daha Rollin.
Encore une.
- Rollin, biraz ortada dolaş.
- Rollin, tourne-toi un peu.
Sen devam et Rollin.
Continue de filmer, Rollin.
Teşekkürler Rollin.
Merci, Rollin.
Rollin, kilitleri nasıl halledeceksin?
Rollin, comment allez-vous vous occuper des serrures?
Crystal, Rollin'e kukla gibi sallanmayı öğretebilir misin?
Crystal, aurez-vous le temps d'enseigner le numéro du fil à Rollin?
Rollin yoktu.
Rollin a tout annulé.
Sen de Rollin için kaygılanıyorsun, değil mi?
Tu te fais du souci pour Rollin, n'est-ce pas?
Rollin ona ulaşamıyormuş.
Rollin ne peut pas l'atteindre.
Rollin'e ordan çıkmasını söyledim. Tek başına.
J'ai dit à Rollin de s'évader tout seul.
Öte yandan Rollin, o zaman asılamazdın.
En plus, Rollin, tu es un pendu né.
Rollin, Dominguez'i taklit edebilir misin?
Rollin, peux-tu incarner Dominguez?
Cinnamon, gerçekçi görünmesi için bir saat kadar Rollin ile burada kal.
Reste ici une heure avec Rollin pour que ça paraisse crédible.
Rollin, her aktörün hayaline kavuşuyorsun.
Rollin, le rêve de tout acteur t'est accordé.
Evet, fakat asla Rollin gibi gözükmeyeceğim.
Mais personne ne ressemble moins à Rollin que moi.
Pozisyonumu aldıktan sonra Rollin'e bilgi vermeye Cinnamon devam edecek.
Je prévois les positions, Cinnamon passe l'information à Rollin.
- Nasıl gidiyor, Rollin?
- Combien de temps?
Rollin, kamyon yedinci caddeye şimdi döndü.
Le camion vient de tourner dans la septième rue.
Rollin, gözünü dört aç.
Garde l'œil ouvert.
- Hallettin mi, Rollin?
- Ça va, Rollin? - Rien de cassé.
Rollin, sen seçmensin.
Rollin, tu es l'électeur.
Ayrıca, endişelenmen gereken kişi Rollin.
De plus, Rollin n'est pas ce qui m'inquiète le plus.
Rollin ve Barney, senin de Poljac gibi sahtekar olduğunun bilincindeler.
Rollin et Barney pensent que tu es aussi un imposteur.
- Rollin Hand.
- Rollin Hand.
Rollin Hand.
Rollin Hand.
Rollin, neden doktorun Poljac'ı haklı görmesine izin verdin?
Rollin, pourquoi lui laisser croire que Poljac a raison?
Rollin. Yapamam.
Rollin, je ne peux pas.
Ya sen, Rollin?
Et toi, Rollin?
Unutma Rollin, tek arkadaşı sensin.
Souvenez-vous, Rollin, vous êtes son seul ami.
Ne yapacağız, Rollin?
Que fait-on, Rollin?
Rollin, eğer Gort'un Wilson'ı öldürmesi gerekiyorsa Wilson'ın yerini biliyor olmalı..
Rollin, si Gort est censé tuer Wilson, il doit savoir où il se trouve.
Unutma Rollin, ben banka soyguncusuydum, sahtekar değil.
Rappelez-vous, j'étais cambrioleur, pas faussaire.
Aynen. Mükemmel, Rollin.
C'est parfait, Rollin.
Rollin'in parasını kasaya koyacaklar.
Ils dégagent la chambre. Ils vont déposer l'argent de Rollin.
- Rollin için harekete geçmişler.
- Rollin vient de partir.
- Rollin'ler birazdan gelir.
- Rollin va arriver.
Rollin'in arkasında biri var.
II y a quelqu'un derrière Rollin.
Fena oyuncu değilmişsin, Rollin.
Tu n'es pas mauvais acteur, Rollin.
Rollin'in silahının tutukluk yapması için bir şeyler düşündün mü?
Tu vas pouvoir enrayer l'arme de Rollin?
Rollin, Durvard ne zaman elması pazara...
Rollin, quand Durvard doit-il se présenter
Misafirlerimizden biri Rollin'in gerçekten sağır olduğundan emin olmak istedi.
Un des invités s'assurait que Rollin était sourd.
Rollin bu numaraları öğrenmeden bankaya giderse...
S'il entre à la banque sans les chiffres...
Rollin bulmacının diğer parçasını da bulmuş.
Rollin a toutes les pièces du puzzle.
Sıra sende, Rollin.
À vous, Rollin.