Romero перевод на французский
467 параллельный перевод
Ricardo Romero'yla Romantik Melodiler Saati sona erdi.
Fin du programme musical romantique de Ricardo Romero.
Romero'ya dansımız için müzik yapmasını söyler misiniz? Üzgünüm.
Dites à Romero de jouer pour nous!
Romero benim için son müziğini çaldı. - Ama dediniz ki...
Il ne travaille plus ici.
Kulübü için hep Romero'nun grubunu istiyordu.
J'en doute. Il convoitait l'orchestre de Romero.
- Ricardo Romero nereye giderse herkes oraya gelir.
Là où va Ricardo Romero, le public accourt.
Romero'yla anlaşmanız var, değil mi?
Vous avez un contrat avec Romero?
Az önce Romero'nun kontratını kazandım.
- Comment? - J'ai gagné le contrat de Romero.
Bayanlar baylar, en sevdiğim maestro, Ricardo Romero, büyük bir nezaketle Bayan Caroll'la birlikte yeni valsi Swing Time'da dans etmemizi istedi. - Bir dakika.
Mesdames et Messieurs, mon chef préféré, Ricardo Romero, a gentiment demandé à Melle Carrol et moi-même de danser la valse de son Swing Time.
- Penny ve sen, Romero'nun müziğiyle dans edince ortalığı kasıp kavuracağız.
Et avec Penny, Romero et vous, on va rafler la mise!
Ben Ricardo Romero. Yıldızların keşfedildiği Silver Sandal Cafe'deki büyük yeniden açılışımızda sizlere muhteşem müzikler çalacağım. Herkes burada.
Ici Ricardo Romero et son orchestre, sous le firmament étoilé du nouveau Silver Sandal Café... dont c'est la soirée de réouverture.
Penny ve Romero'nun evleneceğini söylemem gerekiyor.
Dommage que Penny et Romero se marient cet après-midi.
Ama söylediğim gibi. Bay Romero bugün kimseyle görüşmüyor.
Désolé, mais comme je vous l'ai dit,
- Cesar Romero.
- Cesar Romero.
Bu arada, arkadaşına söyle Cesar Romero'nun olayı bitti.
Je vous signale que Cesar Romero est sur la touche.
Ölülerini, varlığımızı kabul etmeleri ve söylediklerimize inanmaları için kullanacağız.
Détruisez tout sur votre passage! Faites des films avec Romero et devenez riches.
Kont Alfonso Romero ve oğlu Carlos Romero ile tanışmanı istiyorum.
Je te présente le comte Alfonso Romero et son fils Carlos Romero.
- Kont Romero ve oğlu Carlos. - Nasılsınız?
Je veux vous présenter le comte Romero et son fils Carlos.
Sizi, Kont Romero ve Carlos Romero ile tanıştırayım.
Puis-je vous présenter le comte Romero et Carlos Romero.
Ben, Kont Romero'yu alıp getirene kadar burada bekle.
Attendez ici. Je vais chercher le comte Romero.
Kont Romero'yu, çok ender rastlanan bir İspanyol hastalığına yakalandığı için gemide tutuyoruz.
Nous retenons le comte à cause d'une maladie espagnole très rare.
- Kont Romero? - Evet. Kendiyle konuşmaya bile fırsat bulamaz.
C'est à peine s'il peut parler tout seul.
- Kont Romero, sizi kabul edecek.
Le comte Romero va vous recevoir.
Pekala Kont Romero.
Très bien, M. le comte.
Kont Romero en çok neden hoşlanır?
- Qu'aime faire le comte?
Baban, her bir Romero'nun bin yıldır aynı şiiri okuduğunu söyledi.
Ton père a dit que les Romero le font depuis 1 O00 ans.
Kont Romero, sizinle bir dakika konuşabilir miyiz?
M. le comte, j'aimerais vous parler, s'il vous plaît.
Kont Romero, Amerika'ya Louise'in ailesini tanımak için geldiğinizi biliyorum. - Hayır, hayır hanımefendi.
Je sais que vous êtes venu en Amérique pour tout savoir sur notre compte, sur le compte de la famille de Louise.
Kızları Louise'in İspanya Barcelona'dan Carlos Romero ile nişanını, dün gece verilen bir resepsiyonda ilan ettiler ve öyle devam ediyor.
... les fiançailles de leur fille Louise avec Carlos Romero lors d'une réception, hier soir.
- Hey Romero!
- Salut, Romiro!
Şapkayı nereden buldun?
Romero? Où t'as trouvé cette casquette?
Ve bu Romero denen de domuz bokunun önde gidenidir.
Et Romero est le pire d'entre tous.
Şimdi merak ediyorum, kim aranızdan çıkıp da bu Romero illetini benim için temizleyecek?
Maintenant, qui sera celui d'entre vous qui me débarrassera de Romero?
Aslında Başpiskopos Romero, Claudia ile evliliğimi reddedebilir.
Je parlerai à Romero. Il pourrait annuler mon mariage avec Claudia.
Başpiskopos Romero'nun katili olarak tutuklayın bunu!
Arrêtez-le pour le meurtre de l'Archevêque Romero.
Bugüne kadar Başpiskopos Romero'nun katilleri bulunamamıştır, ve aynı askeri liderler hâlâ iktidardadır.
Les assassins de l'archevêque Romero n'ont pas été retrouvés et les chefs militaires sont restés au pouvoir.
Bizzat kaleme aldığımız bir eser, ismi de : "Menfur Prens Romero ve İri Göğüslü Karısının Zalimce Katli"
Une tragédie de notre composition, intitulée Le Massacre du Méchant Prince Romero et de son Épouse aux Énormes Mamelles.
Baksana, hazır gitmişken, neden "Menfur Prens Romero ve... "... İri Göğüslü Karısının Zalimce Katli " nin hızlı bir provasını yapmıyoruz?
Si on en profitait pour faire une lecture du Massacre du Prince Romero et de son Épouse Mamelue?
Birisini Ed Zacharias, diğerini ise kki kardeş, Jack ve Tony Romero yönetiyor.
L'un d'eux est géré par Ed Zacharias, l'autre, par les frères Jack et Tony Romero.
Zacharias ve Romero organizasyonları Hakkında ihtiyaç duyduğun her şey burada, fotoğraflar, biyografiler, herşey.
Voilà ce qu'il vous faut sur les réseaux de Zacharias et Romero : photos, biographies, tout est là.
- Belki Romero'lardır.
- C'est peut-être les Romero.
Romero'nn sokaktaki satış işlerini Max Gren yürütür.
Le chef des opérations de rues des Romero est Max Green.
Romero'lar üç adamını kaybetti. O da saldırıya geçebilir.
Les Romero ont perdu trois hommes et vont riposter.
Romero'ların en iyi adamı Frank Bauggs'tur.
Le principal tueur des Romero est Frank Bauggs.
- Romero'lara mı çalışıyor?
- Il bosse pour les Romero?
Romero'lar olmadığını biliyorum.
Ce n'est pas pour les Romero.
Bire on bahse girerim, Romero'lar yaptı.
Je suis prêt à parier que c'était les Romero.
Zacharias ve Romero'lar savaşçılık oynuyorlardı.
Zacharias et les Romero se faisaient la guerre.
O evleniyor.
M. Romero ne reçoit personne aujourd'hui.
Kont Romero, burada mı?
- Le comte Romero se trouve-t-il ici?
- İzinizi bulmak benim için çok zor oldu, Kont Romero.
J'ai eu du mal à vous trouver.
Başpiskopos Romero'ya gideriz.
On irait chez Romero.