Ronaldo перевод на французский
187 параллельный перевод
Bu feci gürültü nereden geliyor? Ronaldo.
Qu'est-ce qui fait ce bruit incroyablement ennuyant?
Günışığı uyandı! Ronaldo!
Notre soleil se réveille et Renaldo shoote!
Ronaldo her ay bana mektup gönderiyordu, ama mektuplar birden kesildi.
Ronaldo m'envoyait une lettre tous les mois, mais il a cessé d'écrire.
Siz şarkı söyleyip dans ederken, Ronaldo bir yerlerde onu bulmamızı bekliyor.
Pendant que vous chantez et dansez, Ronaldo est là quelque part et attend qu'on le retrouve.
Ronaldo'nun kaldığı yetimhane burası.
C'est l'orphelinat de Ronaldo.
Evet, bu Ronaldo.
Oui. Ronaldo.
Pekâlâ. Bu haritada Ronaldo'nun gitmeyi sevdiği yerleri işaretledim.
J'ai marqué sur cette carte tous les endroits où Ronaldo aime aller.
Ronaldo'yu asla bulamayacağız.
On ne retrouvera jamais Ronaldo.
- Ronaldo mu?
- Ronaldo?
Benim, Ronaldo!
C'est moi, Ronaldo.
Ronaldo!
- Ronaldo.
Koyu tenli, kıvırcık saçlı sıçan ağızlı olan Ronaldo dedim.
Le gars bronzé avec les cheveux frisés et avec la bouche protubérante, c'est Ronaldo.
Ronaldo!
Ronaldo.
Tarzan'ın memleketi. Ve futbolcu Ronaldo'nun.
Ville natale de Tarzan et du footballeur Ronaldo.
Ronaldo'dan bir son dakika golü atmasını mı bekliyorsunuz?
Et que Ronaldo va marquer avant la fin?
Ronaldo gibi!
Ah, comme Ronaldo!
Ronaldo mu?
Je ressemble à Ronaldo?
- Tüm sayfayı Ronaldo'yla yapacağız.
On fait une double page sur Ronaldo.
Beckham, Ronaldo ve Zidane gibi hepsi var.
Ronaldo, Zidane. Tous.
Orta sahada topu çalıyor. Savunma oyuncusundan sıyrılıyor. Şimdi de bir diğerine çalımı bastı.
Interception en 1re ligne, il contourne un défenseur, et passe devant Ronaldo comme s'il n'existait pas.
Beckham, Raúl, Ronaldo, Roberto Carlos,
Beckham, Raúl, Ronaldo, Roberto Carlos,
Beckham nerede? Ronaldo nerede? Raul nerede?
Où sont les Beckham, Ronaldo, Raúl, Gavin Harris?
Ronaldo orada, ama önce Lehmann çeliyor.
Ronaldo, devancé par Lehmann.
Ronaldo attı.
Ronaldo.
Rooney, Ronaldo, Wright-Philips, Adebayor'a imza attıramadan, taşşakların benim üstüme çıkamaz.
Même si tu signais Rooney, Ronaldo, Wright-Philips, Adebayor, t'aurais pas les couilles pour me battre.
Ve hiçbir şekilde Rooney ya da Ronaldo sana satmam.
Et je te vendrais pas Rooney ou Ronaldo.
Ronaldo!
Ronaldo!
Zindane ile Ronaldo karşılaştırabilir misin?
Tu peux comparer Ronaldo à Zidane?
Cristiano Ronaldo.
Cristiano Ronaldo?
Drogba, Ronaldo ve Messi.
Drogba, Ronaldo et Messi
Sence Ronaldo 502'de bırakır mıydı?
Tu crois que Ronaldo se contenterait de 502?
Peki ya Ronaldo habeş maymunu mu olurdu?
Ronaldo, un babouin?
Ronaldo tavuskuşu olurdu.
Ronaldo est un paon
Ronaldo'yu ara, arabayı yaktığından emin ol
Va appeler Ronaldo, assure-toi qu'il a brûlé la camionnette.
İşte o gece Ryan evi terk etti.
Voici Ronaldo Ortega, grosse pointure au Mexique.
Sanki Ronaldo'yu vurabilir de.
Comme si elle allait tuer Reinaldo.
Ronaldo!
Reinaldo!
Bu arada benim adim Kevin, seninki Ronaldo, Ve birbirimize deliler gibi aşığız.
Au fait, je suis Kevin, tu es Ronaldo, et on est très amoureux.
Ronaldo ile çok mutluyuz... Ve eşcinsel.
Ronaldo et moi sommes très heureux... et gay.
Çeviren : ronaldo İyi seyirler
Rules of engagement 6x07 "the chair"
- Ronaldo'yu kimin öldürdüğünü bulmamız lazım, değil mi?
Il faut qu'on sache quelle jumelle a tué Renaldo.
15 : 30'da Ronaldo ile randevun olduğu için benimle kahve içemeyeceğini söylemiştin?
C'est bien. Tu as refusé de boire un café avec moi pour voir un certain M. Renaldo.
İki tane amatörün Ronaldo'yu öldürebilceğini düşünmediniz değil mi?
Vous croyiez vraiment que deux amatrices arriérées pouvaient tuer le grand Renaldo?
Sensiz yalnızdım, Ted.
Ronaldo.
Renaldo'ya aşkını hala söylemedi,
Il n'a toujours pas avoué son amour à Ronaldo, mais Joey a un plan pour qu'ils sortent ensemble :
Ronaldo'yu basit bir hareketle ekarte etti. Pasını veriyor. İnanılmaz bir oyun sergiliyor.
Il passe, ça c'est du jeu!
Ronaldo...
Ronaldo.
Çeviren : ronaldo İyi seyirler.
Un nouveau tapis rafraîchira toute la pièce... 503 Rug-of-War
Çeviren : ronaldo İyi seyirler.
508 Les-bro
- Tabanca namlusu kadar temizim, dostum.
- Je soutiens Ronaldo. *
- Ronaldo'yu versem, Eminim anlardın!
J'en doute pas.