Rory перевод на французский
3,719 параллельный перевод
Yaşam ve Ölüm Tugayı'ndaki zamanı hatırlıyor musun? O kulenin tepesinde durup, el ele tutuşup atlamıştık. Bunu yine yapalım Rory.
Rappelle-toi dans l'Escouade de la mort, quand on était en haut de la tour, et qu'on a sauté en se tenant la main.
Belli ki Rory hazırlıksız yakalandı. Hepimiz hazırlıksız yakalandık.
Rory a été prise par surprise.
Rory arıyor. Gelmek ister misin?
C'est Rory, tu veux venir...
- Rory. - Evet.
Qui ne le sait pas?
Rory.
- Bien sûr. - Bien sûr.
Rory'nin diploma almasını iyi bir yerden izlemek istiyorsak acele etmeliyiz.
Si soporifique qu'on aurait dit qu'il essayait de nous hypnotiser. Dépêchons-nous pour avoir de bons sièges à la remise de diplômes.
Rory bir süre Henry Winkler'ı düşündüklerini söyledi. Çok hoş olurdu. - Kim?
Rory m'a dit qu'ils avaient envisagé Henry Winkler.
- Bilmiyorum. Rory dışında bilen yok.
Et puis ce serait bizarre, tu sais.
Anne.
Je ne sais pas. Personne ne sait, sauf Rory.
Anne, şu andaki olayımız Rory'yi kendi kararlarını vermesi için serbest bırakmak.
Maman, pour l'instant, notre genre, c'est de laisser Rory décider.
Eminim biri Rory diplomayı alırken yakından fotoğrafını çeker.
Quelqu'un prendra sûrement un gros plan de Rory en train de recevoir son diplôme.
- Rory cevap verdi mi?
- D'accord. - Pas de réponse de Rory?
Sen hayatta harika şeyler yapacaksın Rory.
Tu vas faire des choses merveilleuses, Rory.
İyi tarafı bunu New York Times'da okuduysan Rory mutlaka arşivine almıştır.
Tant mieux, si c'était dans le New York Times, Rory l'a vu et a gardé l'article.
Ailesi burada mı bilmiyorum. Rory için fotoğraf çekeyim.
J'ignore si sa famille est ici.
Sıra Rory'de.
- Emily, je t'en prie.
Roberta Gelser.
C'est au tour de Rory. - Roberta Gelser.
Bu Rory kadar senin de zafer anın. Tadını çıkar.
Ce moment t'appartient autant qu'à Rory.
Evet Rory!
Bravo, Rory!
- Onu yapmak istemiyorum Rory.
Je ne veux pas faire ça, Rory.
Elveda Rory.
Au revoir, Rory.
Anne?
- Rory?
- Rory? Kazara yapmış olabileceğim Noel kutlaması için özür dilerim.
Je m'excuse de toute célébration de Noël que j'ai pu faire par erreur.
Senin yaşlarındayken Rory yaptı.
Rory. Elle l'a fabriqué quand elle avait ton âge.
Karanlık çağlardan kalma, elde tutulan bir elektrikli mikser kullanırız ki Rory, ucunda kalanları yalama geleneğini devam ettirsin.
On utilise un batteur électrique antédiluvien pour que Rory continue la tradition en léchant les fouets. Oui, avec les années, je suis devenue très bonne.
Rory hep bire bir yapar. Ama ben senin gibiyim.
Rory fait plutôt moitié moitié, mais moi, je suis comme toi.
Rory, yazamıyorum.
- Rory, je n'y arrive pas.
- Rory Aralık sonunda Londra'daydı.
Pour nous, c'est Noël. Rory était à Londres, fin décembre,
Kır Jürisi, akıl hastalığı feci bir cinayete yol açan Rory Jerner'in gerçek hikayesini...
"Le Juré rural" raconte l'histoire de Rory Jerner, qui s'acharna à élucider un horrible meurtre.
Puro da başka zamana artık.
Le cigare attendra. A bientôt, Rory.
- Derste görüşürüz Rory.
- On se voit en cours, Rory.
- Merhaba Paris. - Merhaba Rory.
- Salut, Paris.
Bir saniye.
- Salut, Rory.
Rory, sen çok iyi kalpli ve harika kişilikli birisin. Ve bu birleşim daima kazanır.
Rory, ton grand cœur et ta personnalité extraordinaire te permettront de venir à bout de tout.
Rory'yi ilk yıkadığım zamanı hatırlıyorum.
Je me souviens du premier bain de Rory, son regard disait :
Bilmiyorsan söyleyeyim, Rory harika bir insandır ve böyle davranmanı hak etmiyor.
Au cas où tu ne saurais pas, Rory est super, et elle ne mérite pas un tel traitement. - Paris...
Yıllar içinde Luke'la iyi-kötü anlarımız oldu ama bunlar içinde,.. ... kızım Rory'yle ilişkisi hiç değişmedi.
Luke et moi avons connu des hauts et des bas au fil du temps, cependant, la relation qu'il a établie avec ma fille, Rory, a toujours été stable.
Hadi atlayalım.
Recommençons, Rory. Faisons le grand saut.
- Merhaba tatlım. - O Rory mi?
- Oui, ma chérie.
Evet demiş mi?
- C'est Rory?
- Logan Rory'ye evlenme teklif etti.
Pourquoi as-tu besoin de t'aérer?
- Hadi canım.
Logan a demandé Rory en mariage.
Peki Rory ne dedi?
Je comprends que t'aies besoin de décompresser.
- Evet.
- Rory.
Bunu Rory'ye aldım.
- C'est pour Rory.
Rory.
Tu sais qui a fait ça?
Rory, hadi gel.
Rory!
Merhaba Rory.
- Salut, Rory.
Öyle değil mi Rory?
Pas vrai, Rory?
Görüşürüz Rory.
- Au revoir.
- Rory'nin mektubunu okudun mu?
Tu as lu la lettre de Rory, oui ou non?