Roseanna перевод на французский
65 параллельный перевод
Ben Roseanna.
Hey, c'est Roseanna.
Bunu unutma tamam mı Roseanna?
Tu pourras t'en souvenir, Roseanna?
Annen nasıl Roseanna?
Comment va ta mère, Roseanna?
Ben senin kızınım, Roseanna.
C'est ta fille Roseanna.
Roseanna.
Roseanna.
Roseanna!
Roseanna! Roseanna!
Roseanna.
Roseanna, elle ne...
Aman Tanrım! Roseanna, beni duyabiliyor musun?
Roseanna, tu m'entends?
Bazen düşünüyorum da, eğer onun ilk kızla evlenmesine izin verseydim acaba her şey daha farklı olabilir miydi?
Je me demande parfois comment les choses se seraient passées si je lui avais permis d'épouser Roseanna.
Roseanna McCoylar'ın kızıydı.
Eh bien, Roseanna était une McCoy.
Aferin sana, Roseanna.
Joli travail, Roseanna.
Roseanna, masayı temizlememe yardım et.
Roseanna, aide moi à débarrasser la table.
Selam Roseanna McCoy.
Bonjour, Roseanna McCoy.
Roseanna'yı eve bırakırsın dikkat et, duydun mu beni?
Vous ramènerez Roseanna à la maison sans faute, vous m'entendez.
Roseanna!
Roseanna!
Roseanna, gidiyoruz.
Roseanna, on s'en va!
Roseanna, son kez bağıyorum!
Roseanna, dernière chance!
Bu sondu, roseanna!
Dernière chance, Roseanna!
Seni kullanmadım ben Roseanna.
Je t'embobine pas là, Roseanna.
Seni seviyorum Roseanna!
Je t'aime, Roseanna!
Roseanna'yı eve götürmeyip orada bırakan sizlersiniz.
C'est toi qui a laissé Roseanna sans pouvoir rentrer chez elle
Roseanna da bana diyordu ki...
J'ai entendu Roseanne dire...
Roseanne'yı ondan isteyeceğim.
Je veux demander la main de Roseanna en mariage!
Roseanna'yı bulduk.
J'ai Roseanna!
Sana elini sürdü mü, Roseanna?
Il t'a touché, Roseanna?
Roseanna kapı dışarı edildi.
Roseanna a été jeté dehors.
Roseanna Hatfield çatısı altına gireli bir yıl oldu götünü başını açıp tatlı niyetine yiyor kızı çocuk.
Ca fait plus d'un an que Roseanna vit sous le toît des Hatfield, il s'avere que ce n'est qu'un jeu.
Roseanne nerede?
Où est Roseanna?
Ben Nancy McCoy, Roseanna'nın kuzeni.
Eh bien, je suis Nancy McCoy. La cousine de Roseanna.
Sen... Sen Roseanna'nın kuzeni Nancy'sin.
Tu es-tu es la cousine de Roseanna Nancy.
Roseanna'nın kuzeni Nancy.
Nancy la cousine de Roseanna.
Gün ışığında da Roseanna'ya benziyorsun.
Tu - tu ressembles un peu à Roseanna en plein jour aussi.
Roseanna'nın orada kaldığını biliyorsundur zaten.
Je suppose que tu sais que ta futur moitié vit là-bas.
Galiba ihtiyar hâla yaşananlardan dolayı ban ve Roseanna'ya kızgın.
J'suppose que son vieux est toujours énervé qu'elle et moi on a fait honte à sa famille.
Özellikle de Roseanna'ya tabii, bebek işine falan...
Surtout maintenant que Roseanna attend un enfant et tout.
Çünkü onun çocuğunu taşıyor ve Roseanna, kendisinin Johnse Hatfield'a aşık olduğunu sanıyor.
Parce qu'elle porte son enfant, Roseanna se croit amoureuse de Johnse Hatfield.
Eğer eğer Johnse olmasaydı Roseanna doğru düzgün bir şekilde gelip gerektiği gibi onurlu bir düğün yapabilirdi.
Si c'était pas pour Jonhse, Roseanna reviendrait à la raison et accepterait une honorable offre de mariage.
Roseanna'nın bebeğimizi taşıdığını yeni öğrendim.
Je viens d'apprendre que Roseanna portait mon enfant.
Roseanna'nın çeyiz sandığı o.
C'est le trousseau de Roseanna.
Roseanna'yı son bir kez görmek istiyorum.
Je veux voir Roseanna une dernière fois.
Roseanna gerçekten seviyor onu.
Roseanna m'aime vraiment.
Avukat Perry Cline, Roseanna'yı karısı olarak kabul edecek.
L'avocat Perry Cline est d'accord pour faire de Roseanna sa femme.
Ve ben Roseanna'yı sevmekten utanmıyorum.
Et j'ai pas honte d'aimer Roseanna.
Roseanna bebeğimizi taşıyor.
Roseanna porte mon enfant.
Roseanna ne taşıyormuş?
Roseanna est quoi?
Roseanna'yı düşünmekten kafayı yedim artık.
J'étais complètement perturbé dans ma tête à propos de Roseanna.
Roseanna'yı ne zaman görürsem.
La prochaine fois que je la vois.
Roseanna hasta.
Roseanna est malade.
Roseanna'dan haber var mı?
Qu'est ce que t'as entendu sur Roseanna?
Roseanna?
Roseanna? Merde.
Roseanna, seni kim tehdit etti?
Qui te menaçait?