Rough перевод на французский
44 параллельный перевод
I'm sorry I was so rough.
Pardon d'avoir été si dur.
KİRALIK AT AHIRLARI
ÉCURIES DE LOUAGE. - B.G. ROUGH.
Maalesef bazı zorlukları da yok değil Bay Rough. Nedir onlar?
Mais il y a une difficulté, M. Rough...
Bizimkisi tuhaf bir meslektir Bay Rough.
Drôle de profession que la mienne...
İnsan doğası çok ilginç bir çalışma sahası Bay Rough.
- La nature humaine est fascinante.
- Bay Rough?
- M. Rough?
- Bay Rough.
- M. Rough!
Bay Rough! - Ne var?
- Qu'y a-t-il?
Bence kuzeye Rough River bölgesine geri dönmüşlerdir.
Ils doivent être allés vers le nord vers Rough River.
Ben Buffalo Bill Show and the Congress of Rough Riders'da çalışmıştım. At arabası yolcularını, haydutlardan ve sarhoş Kızılderililerden son anda kurtarırdım.
J'ai travaillé au Wild West Show and Conaress of Rouah Riders... sauvé des conducteurs de diligence de bandits et d'lndiens soûls... en un rien de temps.
Virjinya Askeri Akademisi, Roosevelt'in çetin binicileri ile Küba'ya Filipin seferi.
Académie militaire de Virginie... Cuba avec les Rough Riders de Roosevelt.
Not so rough!
Ne soyez pas si pressant!
Rough :
- "Ca-ouah"?
Rough Coats cinsi
Le poil rêche.
- Tamam. Gidip, zor yerden topa vururum.
Je vais aller frapper ma balle depuis le rough.
O içeride buz dolabını tamir ediyor. So I gather you and Donna are going through a rough patch.
Il est en train de réparer mon frigo.
Cüzdanlarıda dolu.
C'est rough sur le portefeuilles.
- Topun kötü yere gitti, ama güzel bir his, değil mi? - Evet.
Ta balle est dans le rough, mais c'est une bonne sensation.
Ayvalardasın, Huckster!
Tu es dans le rough, Huck!
CAUTION ROUGH Yolu 75 SONRA
ATTENTION ROUTE ACCIDENTÉE SUR 120 KM
Bugece Hearst Üniversitesi onur konuğu cömert bağışlarıyla Hearst Üniversitesi Rough Riders basketbol takımının yeni yuvası olan Sara Whitley Spor Salonu'nun yapımını mümkün kılan Josef Kostan.
Ce soir, l'université de Hearst honore Josef Kostan, dont la donation a rendu possible la construction du stade Sara Whitley, le nouveau domicile de l'équipe de basket des Rough Riders!
* Ve güzelim, aşk eğlenceli değildir, sert olmadığında *
And, baby, when it s love If it ain t rough, it isn t fun
Görüşürüz dostum!
Ouais, salut, mon rough and tough!
- Elbette, Çetin Ceviz.
- Bien sûr, Rough Cut.
Bizim huysuz, adi Çetin Ceviz neden senin peşine düşsün ki?
Maintenant, pourquoi Rough Cut serait derrière toi?
Çetin Ceviz geri dönmüş.
Rough Cut revient.
Elmaslardan fazlasını kaçırıyorsun, değil mi, Roughcut?
Ce contrebandier a plus que des diamants, non, Rough Cut?
Reagan kontrol, burası Rough Rider 4-0-4...
Contrôle Reagan, de chasseur 4-0-4.
Rough Rider 4-0-4, cevap ver.
4-0-4, répondez.
* Gökyüzü kararsa bile *
♪ Even if the skies get rough ♪
# My voice too rough with cigarettes #
♪ My voice too rough with cigarettes ♪
Motorlu devriye, Teddy'nin sürücüleri, için gönüllü oldu ve San Juan Hill de öldü.
De la patrouille motorisée, vétéran des Teddy's Rough Riders, décédé à San Juan Hill.
- # Ve bu çok kötü hissettiriyor #
- ♪ And it feels so rough ♪
Sence garip şeylere mi ilgi duyuyordu? Yani ne bileyim sert seks gibi?
Vous pensez peut-être elle était dans la merde bizarre, comme, je ne sais pas, rough sex?
Hayır. "Rough" gibi "sert-kaba" anlamında.
Non. Comme dur à cuire.
Rough Riders mı?
Rough Riders.
'Diamond in the Rough'diye bilinen bir silah
Une arme appelée Diamant Brut.
Bu Diamond in the Rough silah mı mücevher mi?
Donc ce Diamant Brut, c'est un joyau, une arme?
Diamond in the Rough'ı size takdim et...
Je vous présente le Diamant...
Diamond in the Rough değil
Ce n'était pas le Diamant Brut.
- Bay Rough'u gördün mü John?
- Tu as vu M. Rough, John?
- Rough Night in Hump Junction
MON ONCLE CHARLIE
Bu bıçkın dostuma bir Pepsi ver.
Donne donc un Pepsi à mon rough and tough.
[Gülüşmeler] Bastır Riders.
Allez, les Rough Riders.