Roxie перевод на французский
165 параллельный перевод
- Roxie, bekle.
- Roxie, attends.
Hayır, iyi bir dostluğun sona ermesini Ortağım, Bayan Roxie Ames yeteneklerini başka bir yerde kullanmaya karar verdi.
Non, la fin d'une merveilleuse amitié. Ma partenaire, Mlle Roxie Ames, a décidé d'exercer ses talents ailleurs.
Gösteriyi Roxie hazırlardı, ona ihtiyacım var.
Roxie donne de l'éclat à mon numéro. J'ai besoin d'elle.
Roxie nin yerine siz bana yardım edermisiniz?
Accepteriez-vous de prendre la place de Roxie?
- Beni gördüğüne pek sevinmedin galiba. - Tabii ki sevindim, Roxie.
- Tu n'as pas l'air content de me voir.
Roxie oraya çıkınca eskisi gibi tüm güçlükleri halleder.
Quand Roxie monte sur scène, avec sa personnalité, tout se passe bien.
- Roxie.
- Roxie.
- Roxie, o benim bir arkadaşım.
- Roxie, c'est une amie à moi.
O bayat numaralarını bunca yıl sırtımda taşıdıktan sonra onun için Roxie yi bir kalemde silip atacaksın, öyle mi?
J'ai supporté ton spectacle minable pendant des années. Tu dégotes enfin un engagement décent et tu me vires pour celle-là?
- Bak, Roxie, bir dakika içinde başlıyoruz.
- C'est à nous dans 1 min.
Roxie, beni sabote mi ediyorsun? Neden?
Roxie, pourquoi tu me fais ça?
Çünkü bu küçük Roxie için büyük şans, seni pislik.
Parce que c'est ma grande chance, pauvre minable.
- Roxieye ne oldu?
- Où est Roxie?
Roxie Hart'ın günlüğünü kim yazdı, huh?
Et le journal de Roxie Hart?
Roxie, bana Abraham Simpson`u bağla.
Roxie, contactez Abraham Simpson.
Rahibe Bernadette ve Roxie Monoksit rolünde Allegra Hamilton. Ve Dr. Tad Winslow rolünde, Moe Szyslak.
Allegra Hamilton, Sœur Bernadette et Roxy Monoxyde, et le Dr Tad Winslow, Moe Szyslak.
Kabul et Roxie. Sen çırpı bacaklı yeteneksiz bir kızsın.
T'as pas de talent et tes jambes sont trop maigres.
Karım Roxie o odada melekler gibi uyuyordu.
Et ma femme Roxie dormait comme un ange.
Bayan Roxie Hart ilk gösterisinde sevgili kocası Amos'a bir sevgi ve bağlılık şarkısı söylemek istiyor.
Pour sa première apparition, Mlle Roxie Hart va chanter une chanson à propos de l'amour et de la dévotion, qu'elle dédie à son cher mari, Amos.
Bu hafta sonuna kadar Roxie'nin ismini şehirdeki bütün gazetelere çıkaracağım.
Je veux le nom de Roxie à la une de tous les journaux de la ville.
Roxie Hart'ın ismi herkesin ağzında.
Je vous rappelle son nom :
Roxie, Chicago tarihinin cinayetle suçlanan en tatlı, sevimli bayanı.
Roxie Hart. La plus charmante femme jamais accusée de meurtre à Chicago.
Olay yerinde ise herkes Roxie Hart'ın eş yalarını kapışıyor.
Dans le monde du crime, tout le monde veut sa part de Roxie Hart.
Bu krema kavanozu Roxie'nin kocasına 20 dolar kazandırdı.
Ce pot de crème, madame, coûtera 20 dollars à votre mari.
Belki bu küçük hanım meşhur Roxie stiline bürünmeyi başarabilir.
Cette jeune femme repartira avec une touche de style Roxie.
Bugünlerde herkes Roxie Hart'ı destekliyor.
Ces jours-ci, tout le monde n'en a que pour Roxie Hart.
# # Herkesin ağzındaki isim # # Roxie olacak
Le nom sur toutes les lèvres sera
# # Para içinde yüzen kadın
Roxie La fille qui va amasser le pognon, ce sera
# # Roxie olacağım
Je vais devenir Roxie
# # Ve Roxie'nin asılmazsa
Et au cas où elle ne finit pas pendue
# # Roxie Hart
Roxie Hart
# # Roxie'yi görebilmek için dışarıda sırada bekleyecekler
Ils feront la queue pour voir
# # Roxie
Roxie
# # Adını Roxie Hart'ınkinin altında gördüğünde
En voyant son nom en dessous de celui
# # Roxie Hart
De Roxie Hart
Bugünlerde gazetelerde sadece Roxie Hart var.
Aujourd'hui, on parle de Hart.
- Adım Roxie. - Evet, tabii.
- C'est Roxie.
- Aman Tanrım! Roxie!
- Roxie, que t'arrive-t-il?
Doktor, Roxie hamile mi, değil mi?
- Alors, doc, elle l'est ou pas?
Roxie! İyi haberi duydum!
Roxie, je viens d'apprendre la bonne nouvelle!
Roxie. Roxie, tatlım.
Roxie, Roxie, attends!
Roxie, duyar duymaz geldim!
Je suis venu dès que j'ai pu.
- Merak etme Roxie.
T'inquiète pas, Roxie.
- Bay Flynn, ben Roxie Hart.
- Roxie Hart.
Söyler misin Roxie...
Dites-nous, Roxie...
Çekil kenara Al Capone.
ROXIE SECOUE CHICAGO
# # Roxie olacak
Roxie
# # Roxie
- Roxie
Pekâlâ Roxie, seninle açık konuşacağım. Hayır, hayır.
- O.K. Roxie, je...
Roxie!
Quoi!
- Hey Roxie, bebeğin babası kim?
- Roxie, qui est le père?