Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ R ] / Runik

Runik перевод на французский

33 параллельный перевод
Ayrıca eski runik sembollerin doğaüstü güçlerini kullanan bir insanın bu karanlık güçleri yani cehennem iblislerini ortaya çıkarabileceği de orada yazılıydı.
La tradition dit... "L'homme utilisant le pouvoir des caractères runiques..." "peut évoquer les noires puissances..."
Runik semboller mi?
Les runes?
"Bugün Karswell'in bana verdiği ajandanın içindeki parşömeni buldum. Üzerinde runik semboller çiziliydi."
"J'ai trouvé dans le programme de Karswell... un parchemin à symboles runiques."
Bu gizemli bir şey değil. Runik semboller en eski alfabe formudur.
Cela n'a rien de mystérieux.
- Runik sembollerin gücü.
La puissance des symboles runiques m'intéresse.
Karswell'ın sana üzerinde runik yazılar yazılı bir şey aktarmadığına veya vermediğine emin misin?
Karswell ne vous a jamais passé un papier... qui aurait contenu les runes en question?
Altınlarını çalmak için Ren Perileri'ni ekarte ettim Bana getirebileceği zenginlik için değildi bu Odin'in runik taşlarında anlatılan güç içindi.
Je n'ai pas volé l'or aux vierges du Rhin pour la richesse que j'aurais pu en tirer, mais pour le pouvoir dont parlent les runes.
Eğer runik yazı rehberim olsaydı, yanlış rafa koymuş olmalıyım.
Si j'étais un livre de traduction de runes, je ne serais... - pas rangé au bon endroit. - Tu parles toute seule?
Bu runik yazılar. Thanagar dilinde.
Ces inscriptions sont Thanagariennes.
Kemiksiz buradan iki gün uzaklıktaki ormanın sınır tarafında runik bir taş olduğunu söylüyor. Batıdaki dağların eteklerinde.
Le Désossé dit qu'il y a une rune à deux jours d'ici, à l'orée du bois, au pied des montagnes de l'Ouest.
Bu sembol runik alfabesinden.
Ce symbole est une rune.
Viking alfabesinin runik harfleri.
Ce sont des runes, l'alphabet viking.
Runik semboller onlar.
Des symboles runiques.
Bir İskandinav runik yazılı taş.
Une pierre avec des runes Nordique.
Runik mi?
Une rune?
Sanırım metale kazınmış olan bu şeyler runik harfler.
Oh et je vois des lettres rune gravées dans le métal.
Runik alfabe latin alfabesinden önce kullanıIan antik İskandinav alfabesidir.
L'alphabet runique est un ancien alphabet nordique qui précède le latin.
Hayır. Bir runik yazı uzmanına danışmam gerekecek.
Non je vais devoir demander à un spécialiste des runes.
Runik alfabeyle yazıImış gibi gözüküyor.
Ca semble écrit en rune.
Dr. Isles da bana tercüme etmemi istediğiniz... Runik alfabeyle yazıImış mektupları gösteriyordu. Evet.
Isles était sur le point de me montrer quelques lettres écrit en alphabet runique que vous voullez que je traduise ouais jai quelques lettres ici
- Hayır, ama Runik alfabeyi okuyabilirim.
non, mais je peux lire les lettres runiques
Şimdi, bu Runik yazılara bakarak bir "Vahşi Savaşçı" asasının parçasına baktığımı söyleyebilirim.
En se fondant sur ces runes, je dirais que nous avons affaire à un morceau d'un bâton de Berserker.
Kendi runik yazıları dışında, ne okur ne de yazarlar.
Ils ne peuvent ni lire ni écrire, excepté leurs runes gravées.
Onu okuyan kişi runik yazısı çevirmeni... bu laneti alacak.
"Celui qui lira cette traduction sera emporté vers la damnation"?
Sanırım bunlar antik runik yazılar.
Je crois que ce sont d'anciennes runes Futhark.
- Şu parşömendeki yazılar runik alfabeden.
Ce parchemin... C'est de la rune.
Bu runik harf, bir meleğin işareti.
La rune est la marque d'un ange.
Yolların runik alfabesi, dostlarım.
Les cristaux des Routes, mes amis.
Özel karanlık bir nesne arıyorum runik işaretleri olan, küçük bronz bir madalyon.
Je suis à la recherche d'un objet sombre particulier, un petit médaillon en bronze avec des marques runiques.
Ayrıca, ne zaman üzerinde rûnik yazılar olan bir şey gelse bunu da hemen Angel'a bildirmeliyim. Bu yazıları kendim okumayı denemezdim.
S'il arrive quelque chose avec des inscriptions, je dois prévenir Angel immédiatement, sans essayer de les lire.
Runik taş bu.
Une rune.
1973'te Ambelokipoi'deki Aziz Demetrius Kilisesi'nde genç bir model, Della Runik...
1973.
Cunta'nın en güçlü adamlarından biriyle evlendi Ulusal İstihbarat Teşkilatı'nın komutanı Roufogalis'le.
Dans l'église d'Ayios Dimitrios du quartier athenien d'Ambelokipi un jeune mannequin, Della Runik, se marrie avec un des hommes les plus puissants de la Junte militaire, Michalis Roufogalis, le chef de l'agence grecque de renseignement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]